Saint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV Orlov 35
Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection:
Other identifiers: Turaev cat. III.43, IV Ef. 18
General description
Acts and Miracles of Takla Haymanot
Number of Text units: 20
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1700-1799 (Turaev dates the manuscript to the 18th century.) The manuscript was commissioned by ʾAmḫā ʾIyasus owner and copied by Tawalda Hǝḍān scribe .
Provenance
The manuscript was bought by the Russian diplomat Alexandr Orlov owner in Ethiopia.
Acquisition
The manuscript was acquired by the Asiatic Museum on 10 September 1903.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 3r and following ),
Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record)
- ms_i1.1 (check the viewerFols 3ra–3vc ), Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Prologue
- ms_i1.2 (check the viewerFols 3vb–6rc ), Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Prologue2
- ms_i1.3 (check the viewerFols 9ra–87vc ), Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Story
- ms_i1.4 (check the viewerFols 88vс–88rc ), Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Colophon
- ms_i2 (check the viewerFols 88rc–89rb ), መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለአቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡
- ms_i3 (check the viewerFols 90ra–94vb ), Maṣḥafa fǝlsatu la-Takla Hāymānot (general record)
- ms_i4 (check the viewerFols 94vb–95vc ), ልደተ᎓ አበዊነ᎓ መነኮሳት᎓
- ms_i5
(check the viewerFols 94v and following ),
Taʾammǝra Takla Hāymānot
- ms_i5.1 (check the viewerFols 95v and following ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, Birth
- ms_i5.1.1 (check the viewerFols 95cv–99vc ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, BirthHomily
- ms_i5.1.2 (check the viewerFols 100ra–114ra ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, BirthMiracles
- ms_i5.2 (check the viewerFols 114ra–124rb ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, Concept
- ms_i5.2.1 (check the viewerFols 114ra–115vc ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, ConceptHomily
- ms_i5.2.2 (check the viewerFols 115vc–124rc ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, ConceptMiracles
- ms_i5.3 (check the viewerFols 124rc–135ra ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, Trans
- ms_i5.3.1 (check the viewerFols 124rc–125ra ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, TransHomily
- ms_i5.3.2 (check the viewerFols 125ra–135ra ), Taʾammǝra Takla Hāymānot, TranslMiracles
- ms_i6 (check the viewerFols 135ra–135vb ), Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), ChronologyTaklaHaymanot
- ms_i7 (check the viewerFols 135vb–142va ), Miracles of Takla Hāymānot worked in Šabal
Contents
check the viewerFols 3r and following Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record) (CAe 1507) (The standard Dabra Libānos version of the Acts created in the beginning of the 16th century. The text is not divided into chapters.)
check the viewerFols 3ra–3vc Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Prologue (CAe 1507 Prologue) (The first introduction.)
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ በስመ፡ አብ፡ አውሎግሶን፡ በስመ፡ ወልድ፡ አእምን፡ ወበስመ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ አመልክ፡ በስመ፡ ኣብ፡ ኣውሎግሶን፡ ብሂል፡ ኣብሖተ፡ ነገር፡ ውእቱ፡ በሉኪ፡ ኣብሑኒ፡
check the viewerFols 3vb–6rc Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Prologue2 (CAe 1507 Prologue2) (The second introduction.)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ ንቀድም፡ በረድኤተ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ንጽሕፍ፡ ገድሎ፡ ዘአቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ እስመ፡ ተክለ፡
check the viewerFols 9ra–87vc Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Story (CAe 1507 Story) (The standard Dabra Libānos version of the Acts, created in the beginning of the 16th century. The text is not divided into chapters.)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ በኢተሌልዮ። ወዋሕድ፡ በኢተ በኢተፋልዮ፡ ክዱነ፡ መለከት፡ እምተሐልዮ፡ ኅሩመ፡ ሥልጣን፡ እምተመኵስዮ። ኅቡረ መንግሥት፡ ግሥት፡ በኢተባርዮ፡ ወዕሩየ፡ አካል፡ ዘበተአርዮ። ዘሎቱ፡ ሰጊድ፡ ወተጋንዮ። ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፨ ንጽሕፍ፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለአቡነ፡ ቅዱስ፡ ብፁዓዊ፡ ተክለ፡ አብ፡ ወልድ፡ ተክለ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዘውእቱ፡ አባ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ጸዋሬ፡ ስመ፡ ሥላሴ፡ ዘይትነበብ፡ አመ፡ ፳ወ፬ለነሐሴ፡ ኃይለ፡ ጸሎቱ፡ ያድኅነነ፡ እምዘልጋሴ፡ ወያ(8rb)ስስል፡ እምሀገርነ፡ ድምሳሴ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወኮነ፡ ጥንተ፡ ሙላዱ፡ ለዝንቱ፡ ቅዱስ፡ ሀገረ፡ ኢየሩሳሌም፡ እምደለ፡ ፍልጥ፡ ዘፈለጣ፡ ኢያሱ፡ መስፍን፡ ከመ፡ ትኩን፡ ክፍለ፡ ለሌዋውያን፡
Explicit (Gǝʿǝz ):ትንብልናሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ክቡር᎓ ወመምህር᎓ ያድኅነነ᎓ እምኃይለ᎓ ጸላኢ᎓ ወፀር᎓ ወይባልሐነ᎓ እምእኩይ᎓ ነገር᎓ እምድድቅ᎓ ወእምጋኔነ᎓ ቀትር᎓ በኵሉ᎓ ሰዓት᎓ ወበኵሉ᎓ አሚር᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን᎓
check the viewerFols 88vс–88rc Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), Colophon (CAe 1507 Colophon) (The colophon of the work.)
Incipit ( ):በትእዛዘ᎓ አቡነ᎓ ጴጥሮስ᎓ ዲበ᎓ መንበረ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ዘነበረ᎓ ወሜላተ᎓ ጽድቅ᎓ ዘተዓፅፈ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ):ወበእንተ᎓ ኵሎሙ᎓ ቅዱሳን᎓ እለ᎓ ፈጸሙ᎓ ሥምረቶሙ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ አቡነ᎓ ይከፍለነ᎓ መክፈልቶ᎓ ወርስቶ᎓ ወይክድነነ᎓ ሞገሰ᎓ አሥቶ᎓ ወይቀጥቅጥ᎓ ታሕተ᎓ እግሪሁ᎓ ሰይጣነ᎓ ወሠራዊቶ፨ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨ ወአሜን፨ ለይኩን᎓ ለይኩን፨ ፨
check the viewerFols 88rc–89rb መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለአቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ (CAe 3972) (Genealogy of Takla Hāymānot from Adam to Ṣaggā za-ʾAb.)
Incipit (Gǝʿǝz ): መጽሐፈ᎓ ልደቱ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ወልደ᎓ እግዚአብሔር᎓ በጸጋ᎓ ወወልደ᎓ አዳም᎓ በሥጋ፨ አዳም᎓ ወለዶ᎓ ለሴት፨
Explicit (Gǝʿǝz ):ንሕነሂ᎓ መላሕቅተ᎓ ሕዝብ᎓ ጸዊዓነ᎓ ኀደግነ᎓ ወከመዝ ᎓ ተረክበ᎓ በመጻሕፍተ᎓ አበዊነ።።።።።።።
check the viewerFols 90ra–94vb Maṣḥafa fǝlsatu la-Takla Hāymānot (general record) (CAe 1929) (The homily on the first translation of the relics of Takla Hāymānot 57 years after his death, for 12 Gǝnbot.)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ᎓ ሥሉስ᎓ ቅዱስ᎓ ፩እግዚአብሔር᎓ ፩ወልዱ᎓ ወ፩መንፈስ᎓ ቅዱስ᎓ ፩አምላክ᎓ ወ፩እግዚአብሔር᎓ ዘበ፩ሕሊና᎓ ወመልክና᎓ ወበ፩ልዕልና᎓ ወበ፩ምስፍና᎓
Explicit (Gǝʿǝz ):ወጽዮንሰ᎓ አንተ᎓ ትለብስ᎓ ፀሐየ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን። ተፈጸመ᎓ ገድሉ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ጸሎቱ᎓ ወበረከቱ᎓ ወሀብተ᎓ ርድኤቱ᎓ የሀሉ᎓ ምስለ᎓ ገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨ ለዘጸሐፎ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ዘወሰኩ᎓ ወዘገደፍኩ᎓ ኢትርግሙኒ᎓ አላ᎓ ባርኩኒ᎓ ኦአባውየ᎓ አአሜን፨፨፨፨
check the viewerFols 94vb–95vc ልደተ᎓ አበዊነ᎓ መነኮሳት᎓ (CAe 3143) (Extended monastic genealogy of Takla Hāymānot.)
Incipit (Gǝʿǝz ): ንዌጥን᎓ ልደተ᎓ አበዊነ᎓ መነኮሳት᎓ እንጦንስ᎓ ለብሰ᎓ ልብሰ᎓ መንኵስና᎓ በእደ᎓ መልአክ᎓ ባሕቲቱ᎓ አላ᎓ በሥምረተ᎓ እግዚአብሔር᎓ ሎቱ᎓ ስብሐት᎓ አባ᎓ እንጦንስ᎓ ወለዶ᎓ ለአባ᎓ መቃርስ᎓ ዘየዓቢ᎓ ወአባ᎓ ወአባ᎓ መቃርስ᎓ ወለዶ᎓ ጳኵሚስ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): ወአባ᎓ ዮሐንስ᎓ ዘደምብጌ᎓ ወአባ᎓ ገብረ᎓ እንድርያስ᎓ ዘዘሕንፃ᎓ ማርያም᎓ ለእሉ᎓ ኵሎሙ᎓ መምሕራን᎓ ጸሎቶሙ᎓ ወበረከቶሙ᎓ የሀሉ᎓ ምስሌነ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን᎓ ለይኩን᎓ ለይኩን᎓ የሀሉ᎓ ምስለ᎓ ገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ፨፨፨፨
check the viewerFols 94v and following Taʾammǝra Takla Hāymānot (CAe 3971) (72 miracles of Takla Hāymānot accompanied by three homilies.)
check the viewerFols 95v and following Taʾammǝra Takla Hāymānot, Birth (CAe 3971 Birth) (22 miracles of Takla Hāymānot and a homily for the commemoration of his birth on 22 Tahsas.)
check the viewerFols 95cv–99vc Taʾammǝra Takla Hāymānot, BirthHomily (CAe 3971 BirthHomily) (Homily for the commemoration of the birth of Takla Hāymānot on 22 Tāḫśās.)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ᎓ እግዚአብሔር᎓ ዘረሰየ᎓ መንበሮ᎓ መንበሮ᎓ ወምድረ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ):ወኢትጐንዲ᎓ እግዚኦ᎓ አምላክነ᎓ እስመ᎓ ተሰምየ᎓ ስምከ᎓ በላዕሌነ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን᎓ ወአሜን᎓ ለይኩን᎓ ለይኩን᎓
check the viewerFols 100ra–114ra Taʾammǝra Takla Hāymānot, BirthMiracles (CAe 3971 BirthMiracles) (22 miracles of Takla Hāymānot, for the commemoration of his birth on 22 Tāḫśās.)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ᎓ እግዚአብሔር᎓ ዘረሰየ᎓ መንበሮ᎓ መንበሮ᎓ ወምድረ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 113vc መልዓ᎓ ተአምራቲሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ በ፳ወ፪᎓ (…)ommission by check the viewer114ra ወካዕበ᎓ ወዓዲ᎓ አመ᎓ ትወፅእ᎓ ነፍስነ᎓ ኢንቁም᎓ ዕራቲነ᎓ ወይሕጽብ᎓ ርስሐትነ᎓ በማየ᎓ ሕይወት᎓ አንጺሖ᎓ ያስተዋርሰነ᎓ ወያብዓነ᎓ ውስተ᎓ ሃገሩ᎓ መርሆ᎓ በከመ᎓ አስተዋረሶሙ᎓ ለእስራኤል᎓ ወአብዖሙ᎓ ኢያሱ᎓ ውስተ᎓ ሃገረ᎓ ኢያሪኮ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን᎓ ወአሜን᎓ ለይኩን᎓ ለይኩን፨ ወሊተኒ᎓ አብዓኒ᎓ ወኢትፍልጠኒ᎓ ለኃጥእ᎓ ገብርከ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨፨፨
check the viewerFols 114ra–124rb Taʾammǝra Takla Hāymānot, Concept (CAe 3971 Concept) (Homily and 22 miracles of Takla Hāymānot for the commemoration of his conception on 24 Maggābit.)
check the viewerFols 114ra–115vc Taʾammǝra Takla Hāymānot, ConceptHomily (CAe 3971 ConceptHomily) (Homily for the commemoration of the conception of Takla Hāymānot on 24 Maggābit.)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ᎓ እግዚአብሔር᎓ እግዚእ᎓ ዘይመልክ᎓ ኵሎ᎓ ለሰማይ᎓ እምድር᎓ ዘአልዕሎ᎓ ወከመ᎓ ደብተራ᎓ ወከመ᎓ ቀመር᎓ ዘሰቀሎ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): ወይእዜኒ᎓ እምድኅረ᎓ አስተብፃዕናሁ᎓ ለብፁዕ᎓ አቡነ᎓ በርእሰ᎓ መጽሐፍ᎓ በከመ᎓ ሥሩዕ᎓ ንግባዕ᎓ ኀበ᎓ ዘንቤ᎓ ንጽሕፍ᎓ እንከ᎓ ዘከመ᎓ ገብረ᎓ እግዚአብሔር᎓ ተአምረ᎓ ወመንክረ᎓ በእደዊሁ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም፨
check the viewerFols 115vc–124rc Taʾammǝra Takla Hāymānot, ConceptMiracles (CAe 3971 ConceptMiracles) (22 miracles of Takla Hāymānot for the commemoration of his conception on 24 Maggābit.)
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምሪሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ጸሎቱ᎓ ወበረከቱ᎓ የሃሉ᎓ ምስለ᎓ ገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን። ወነበረ᎓ ብእሲ᎓ በሀገረ᎓ ወረብ᎓ ዘቦላዕሌሁ᎓ ጋኔን᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 124ra መልዓ᎓ ፳ወ፪ፍቅድ᎓ እንዘ᎓ ንኋልቍ᎓ በ፳ወ፪ትዝምደ᎓ ነገድ᎓ ወእመአኮሰ᎓ እምጸሐፍነ᎓ ብዙኃ᎓(…)ommission by check the viewer124rb ወካዕበ᎓ ወዓዲ᎓ አመ᎓ ትወፅእ᎓ ነፍስነ᎓ ኢንቁም᎓ ዕራቃቲነ᎓ ወይገልብበነ᎓ ብርሃነ᎓ ቅዱሳን᎓ ወግልባቤ᎓ ወያብዓነ᎓ ውስተ᎓ ሀገሩ᎓ አውግረ᎓ ሰሒን᎓ ወደብረ᎓ ከርቤ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨ ተፈጸመ᎓ በዝየ᎓ መጽሐፈ᎓ ተአምራቲሁ᎓ ለአቡነ᎓ ሐዋርያ᎓ ሐዲስ᎓ ዘኢትዮጵያ᎓ ዘይትነበብ᎓ በዕለተ᎓ ፅንሰቱ᎓ አመ᎓ ፳ወ፬ለ᎓ ወርኃ᎓ መጋቢት᎓ (…)ommission by check the viewer124rc ትዕቀብ᎓ ከመ᎓ ኢይኪድ᎓ ሐራውያ᎓ ሃይማኖተነ᎓ ያፅንዕ᎓ ዘኦርቶዶክስያ᎓ ወለገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ እምእኩይ᎓ ጕሕልያ᎓ ወንበል᎓ ዓዲ᎓ ኅቡረ᎓ ስብሐት᎓ ለአምላክነ᎓ ኬንያ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨ ሃሌ᎓ ሉያ᎓ ሃሌ᎓ ሉያ᎓
check the viewerFols 124rc–135ra Taʾammǝra Takla Hāymānot, Trans (CAe 3971 Trans) (Homily and 22 miracles of Takla Hāymānot for the commemoration of translation of his relics on 12 Gǝnbot under King Nāʿod .)
check the viewerFols 124rc–125ra Taʾammǝra Takla Hāymānot, TransHomily (CAe 3971 TransHomily) (Homily for the commemoration of translation of Takla Hāymānot's relics on 12 Gǝnbot under under King Nāʿod .)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ᎓ እግዚአብሔር᎓ ከሃሊ᎓ በቃሉ᎓ ወበምግባሩ᎓ ለኵሉ᎓ ፍጥረት᎓ ዘኪያሁ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ):ዮም᎓ በዛቲ᎓ ዕለት᎓ በዓመት᎓ አፍለስዎ᎓ ገብረ᎓ ተአምረ᎓ ወመንክረ᎓ አቡነ᎓ ተክለ᎒ ሃይማኖት᎓ ጸሎቱ᎓ ወበረከቱ᎓ የሀሉ᎓ ምስሌነ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨
check the viewerFols 125ra–135ra Taʾammǝra Takla Hāymānot, TranslMiracles (CAe 3971 TranslMiracles) (22 miracles of Takla Hāymānot for the commemoration of the translation of Takla Hāymānot's relics on 12 Gǝnbot21)
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምሪሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ጸሎቱ᎓ ወበረከቱ᎓ የሃሉ᎓ ምስለ᎓ ገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን። ዘአስተሐመሞ᎓ ለአጽሕፎ᎓ ዝንቱ᎓ ክርታስ᎓ ለዓለመ᎓ ዓለ᎓ ኦ። ተአምር᎓ ዘከመ᎓ ገብረ᎓ አቡነ᎓ ከመዝ᎓ ነገሩ᎓ አምጽእዋ᎓ አዝማዲሃ᎓ ለአሐቲ᎓ ወለት᎓ ፅውስት᎓ ዕሡር᎓ አዕጋሪሃ᎓ ምስለ᎓ አብራኪሃ᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols. 134r, ይመግቡነ᎓ ወይትአየኑነ᎓ መላእክተ᎓ ምሕረት᎓ ወዳኅና᎓ ንርከብ᎓ ሕይወተ᎓ ወንርአይ᎓ ሙስና᎓ በከመ᎓ ነገሮ᎓ እግዚእነ᎓ ለዮሐንስ᎓ ፍቁሩ᎓ የሀበነ᎓ መጽሐፈ᎓ ብርሃን᎓ ወማና᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን᎓ ወአሜን᎓ ለይኩን᎓ ለይኩን፨ ፨ ፨ ፨ተፈጸመ᎓ መጽሐፈ᎓ ተአምራቲሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ዘይትነበብ᎓ በዕለት᎓ check the viewer135ra ልፍልሰቱ᎓ አመ᎓ ፲ወ፪ለወርኃ᎓ ግንቦት᎓ ትንብልናሁ᎓ ይዕቅበነ᎓ እምኵሉ᎓ መንሱት᎓ ወያዕድወነ᎓ እሞት᎓ ውስተ᎓ ሕይወት᎓ ምስለ᎓ አቡነ᎓ ጴጥሮስ᎓ ኖላዌ᎓ አባግዕ᎓ ወአባግዕት᎓ ለነፍሰ᎓ ገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ያብዕኦ᎓ ውስተ᎓ መንግሥተ᎓ ሰማያት᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን፨
check the viewerFols 135ra–135vb Gadla Takla Hāymānot (Dabra Libānos recension, general record), ChronologyTaklaHaymanot (CAe 1507 ChronologyTaklaHaymanot) (Chronology of the life of Takla Hāymānot.)
Incipit (Gǝʿǝz ):ወእምዝኒ᎓ ኮነ᎓ ኈልቍ᎓ ዓመታቲሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ፺ወ፱᎓ ዓመተ᎓ ወ፲አውራኅ᎓ ወ፲ዕለት᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols. 135rc, ላዕካነ᎓ ዘንተ᎓ መጽሐፍ᎓check the viewer135va ከመ᎓ የሀሉ᎓ ዘልፈ᎓ በ፷ወ፭፻ወ፷እምዓመተ᎓ ኩናኔ᎓. . . . .ommission by በዘመነ᎓ ዕብሬቱ᎓ ለአቡነ᎓ ጴጥሮስ᎓ ፳ወ፰ዓመት᎓ ሢመቱ᎓ ለንጉሥነ᎓ ልብነ᎓ ድንግል᎓ በ፲ወ፭ዓመተ᎓ መንግሥት᎓ ተፈጸመ᎓ ጽሕፈቱ᎓ ለእግዚአብሔር᎓ በሥምረቱ᎓ check the viewer135vb ስብሐት᎓ ወክብር᎓ ይደሉ᎓ ለመንግሥቱ᎓ አሜን᎓ ወአሜን᎓ ለይኩን᎓ ለይኩን። ወለጸሐፎ᎓ ወለአንብቦ᎓ ወለዘሰምዖ᎓ . . . . .ommission by ወይቀጠቅጥ᎓ ታሕተ᎓ እግሪሁ᎓ ሰይጣን᎓ ወሠራዊቶ᎓ አሜን᎓ ወአሜን᎓ ለይኩን᎓ ለይኩን፨ ፨ ፨ ፨
check the viewerFols 135vb–142va Miracles of Takla Hāymānot worked in Šabal (CAe 5778) (Miracles of Takla Hāymānot worked in Šabal↗ .)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዝንቱ᎓ ውእቱ᎓ ተአምሪሁ᎓ ለአቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ ጸሎቱ᎓ ወበረከቱ᎓ የሃሉ᎓check the viewerfol. 135vc ምስለ᎓ ገብሩ᎓ ተወልደ᎓ ሕፃን᎓ ለዓለመ᎓ ዓለም᎓ አሜን። ስምዑ᎓ አሕዛብ᎓ ዘነገረ᎓ ዘንተ᎓ መንክረ᎓ ወመድመ᎓ አቡነ᎓ ተክለ᎓ ሃይማኖት᎓ በምድረ᎓ ሸበል᎓
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols. 142rc, ወዘንተ᎓ ብሂሎ᎓ መጽአት᎓ በጽባሕ᎓ ውስተ᎓ ቤተ᎓ ክርስቲያን᎓ ምስለ᎓ አምኃ᎓ ወነገcheck the viewer142va ት᎓ በኵሉ᎓ ዘከመ᎓ ሐይወት᎓ ወውእቱ᎓ አንዋ᎓ ተረክባ᎓ በማዕከላ᎓ ኅብስት᎓ ምዉት᎓ ጸሎቱ᎓ ወበረከቱ᎓ ለአቡነ᎓(…)ommission by የሃሉ᎓ ምስለ᎓ ገብሩ᎓ (…)ommission by
Additions In this unit there are in total .
Catalogue Bibliography
-
Turaev, B. 1906. Ėfiopskija rukopisi v S.-Peterburgě, Pamjatniki ėfiopskoj pis’mennosti, 3 (St Petersburg: Tipografija imperatorskoj Akademii Nauk, 1906). page 84-85
Secondary Bibliography
-
Platonov, V. 2017. Rukopisnaja kniga v traditsionnoj kulture Efiopii, ed. E. Gusarova (Sankt-Peterburg: Rossijskaja natsional’naja biblioteka, 2017). page 191
Secondary Bibliography
-
Nosnitsin, D. 2003. ‘Mäṣḥafä fǝlsätu lä-abunä Täklä Haymanot: a Short Study’, Aethiopica, 6 (2003), 137–167 (DOI: 10.15460/aethiopica.6.1.374).
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 285mm |
Width | 225mm |
Foliation
Quire Structure Collation
Binding
Two wooden boards.
Sewing Stations
4Binding material
wood
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 3
Number of lines: 27-28
Palaeography
Hand 1
Scribe: Tawalda Hǝḍān scribe
Script: Ethiopic
18th century
Ink: Black, red
Date: 1700-1799
Tawalda Hǝḍān scribe 1700-1799Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:IVorlov35 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.