Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Kadiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām, KTM-012
Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Sayfa Śǝllāse “Sword of the Trinity”
Number of Text units: 23
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Kadiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām↗
19th cent. (?)Provenance
The name Gabra Ḥǝywat is inserted in the supplication formulas. Currently the Ms. is in a private possession.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 5ra–76vb ),
Sayfa Śǝllāse
- ms_i1.1 (check the viewer5ra-10ra ), Sayfa Śǝllāse, Introduction
- ms_i1.2
(check the viewerFols 10ra–18rb ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Monday
- ms_i1.2.1 (check the viewer10ra-17ra ), Prayer for Monday
- ms_i1.2.2 (check the viewer17ra-18rb ), Miracle 1: The promises of the Persons of the Trinity to the faithful
- ms_i1.3
(check the viewerFols 18rb–26va ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Tuesday
- ms_i1.3.1 (check the viewer18rb-25va ), Prayer for Tuesday
- ms_i1.3.2 (check the viewer25va-26va ), Miracle 2: The demons inside the beer
- ms_i1.4
(check the viewerFols 26va–32rb ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Wednesday
- ms_i1.4.1 (check the viewer26va-31va ), Prayer for Wednesday
- ms_i1.4.2 (check the viewer31va-32rb ), Miracle 3: The governor angry with his troops who were doing the commemoration of the Trinity
- ms_i1.5
(check the viewerFols 32rb–40ra ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Thursday
- ms_i1.5.1 (check the viewer32rb-38vb ), Prayer for Thursday
- ms_i1.5.2 (check the viewer38vb-40ra ), Miracle 4: The promise of the God Father to the faithful
- ms_i1.6
(check the viewerFols 40ra–53rb ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Friday
- ms_i1.6.1 (check the viewer40ra-52ra ), Prayer for Friday
- ms_i1.6.2 (check the viewer52ra-53rb ), Miracle 5: The words of the Trinity toward the faithful
- ms_i1.7
(check the viewerFols 53rb–61ra ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Saturday
- ms_i1.7.1 (check the viewer53rb-59vb ), Prayer for Saturday
- ms_i1.7.2 (check the viewer59vb-61ra ), Miracle 6: The God Father announces the future Reign of the Trinity
- ms_i1.8
(check the viewerFols 61rb–75rb ),
Sayfa
Śǝllāse, Praise for Sunday
- ms_i1.8.1 (check the viewer61rb-73ra ), Prayer for Sunday
- ms_i1.8.2 (check the viewer73ra-75rb ), Miracle 7: The Saviour Jesus Christ resurrects the children fallen off
Contents
check the viewerFols 5ra–76vb Sayfa Śǝllāse (CAe 2296) (The text of KTM-012 is arranged in the same way as StrANL Conti Rossini 53 (StrANL 154-57) and Vat. Aeth. 177 (GréTisVat I, 637-42), i.e. each daily prayer is followed by a miracle; besides, the miracles and the prayers are the same, with the exception of the miracle for Sunday (Miracle 7) and the concluding prayer (Text I-9).) (For the same miracles (except Sunday), s. also Ms. Vat. Aeth. 180 (GréTisVat I, 644-45).) (- Probably influence of Amharic or Tǝgrǝñña in some words: e.g., እጅ (check the viewer8va ) and ኸቢካኤል (check the viewer72ra ).) (- Exchange of laryngeal; s., e.g., አአትብ, instead of አዐትብ (e.g., check the viewer10va , 10vb, 11rb).)
check the viewer5ra-10ra Sayfa Śǝllāse, Introduction (CAe 2296 Introduction)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡’’… ንጽሕፍ፡ መቅድመ፡ ሰይፈ፡ ሥላሴ፡ ዘ፯ዕለታት፡ ተማኅፀንኩ፡ ብክሙ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በከመ፡ አተውክሙ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ አብርሃም፡…
check the viewerFols 10ra–18rb Sayfa Śǝllāse, Praise for Monday (CAe 2296 Monday)
check the viewer10ra-17ra Prayer for Monday (CAe 2296 PrayerMonday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡’’… እነቅሕ፡ በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፨ እትነሣእ፡ በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ አአትብ፡፡…
check the viewer17ra-18rb Miracle 1: The promises of the Persons of the Trinity to the faithful
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምራቲሆሙ፡... ወአሐተ፡ ዕለተ፡ ይቤ፡ አብ፡ ዘአክበረኒ፡ በምድር፡ አነ፡ አከብሮ፡ በመንግሥተ፡ ሰማያት።
check the viewerFols 18rb–26va Sayfa Śǝllāse, Praise for Tuesday (CAe 2296 Tuesday)
check the viewer18rb-25va Prayer for Tuesday (CAe 2296 Tuesday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡’’… መለኮተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አኃትም፡ አኃትዎ፡ ከዋላየ: በመለኮተ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡…
check the viewer25va-26va Miracle 2: The demons inside the beer
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምሪሆሙ፡... ወሀሎ፡ ፩ብእሲ፡ ወአሐተ፡ ዕለተ፡ ውስተ፡ ሀገረ፡ ፍልስጥኤም፡ ወረሰየ፡ ምዝረ፡ በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ለገቢረ፡ ተዝካሮሙ፡ ወመጽኡ፡ ብዙኃን፡ ሰይጣናት፡
check the viewerFols 26va–32rb Sayfa Śǝllāse, Praise for Wednesday (CAe 2296 Wednesday)
check the viewer26va-31va Prayer for Wednesday (CAe 2296 Wednesday)
Incipit (Gǝʿǝz ):አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱ[ስ፡] ኅቡረ፡ ህላዌ፡ ሥሉስ፡ በተገጽዎ፡ አብ፡ ወወልድ፤ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በጽማሬ፡ ሥሉስ፡
check the viewer31va-32rb Miracle 3: The governor angry with his troops who were doing the commemoration of the Trinity
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምራቲሆሙ፡... ወሀሎ፡ ፩መኰንን፡ በሀገረ፡ ፍልስጥኤም፡ አዘዘ፡ ከመ፡ ይትጋብኡ፡ ሠራዊቱ፡ ሶበ፡ ርእየ፡ መኰንን፡ ከመ፡ ተጋብኡ፡ ሠራዊቱ፡ ይቤሎሙ፡ ዘገብረ፡ ተዝካሮሙ፡ ለአብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡
check the viewerFols 32rb–40ra Sayfa Śǝllāse, Praise for Thursday (CAe 2296 Thursday)
check the viewer32rb-38vb Prayer for Thursday (CAe 2296 Thursday)
Incipit (Gǝʿǝz ):አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በግፃዌ፡ ሥሉስ፡ በሥላሴ፤ ግፅው፡ ዋህድ፡ አምላክ፡ ፫አዕማደ፡ ብርሃን፡
check the viewer38vb-40ra Miracle 4: The promise of the God Father to the faithful
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምራቲሆሙ፡... ወአሐተ፡ ዕለተ፡ ቦኡ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ውስተ፡ ጽርኃ፡ አርያም፡ ወሰረሩ፡ በውስተ፡ መናብርቲሆሙ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡
check the viewerFols 40ra–53rb Sayfa Śǝllāse, Praise for Friday (CAe 2296 Friday)
check the viewer40ra-52ra Prayer for Friday (CAe 2296 Friday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡’’… አይ፡ ልሳን፡ ወአይ፡ ከናፍር፡ ዘይክል፡ ነቢበ፡ ዕበየ፨ ክብሮሙ፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አይ፡ ልቡና፡
check the viewer52ra-53rb Miracle 5: The words of the Trinity toward the faithful
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምሪሆሙ፡... ወአሐተ፡ ዕለተ፡ ቦኡ፡ ውስተ፡ ሀገርፈ[sic]፡ ፈለገ፡ ጸቃውዕ፡ ወተናገሩ፡ ነገረ፡ ጥቀ፨ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እንዘ፡ ይብሉ፡ ዝንቱ፡ ቃልነ፡
check the viewerFols 53rb–61ra Sayfa Śǝllāse, Praise for Saturday (CAe 2296 Saturday)
check the viewer53rb-59vb Prayer for Saturday (CAe 2296 Saturday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡’’… ሰላም፡ ለፍቅረ፡ መለኮት፡ በትስብእቱ፡ ዘጾመ፡ እንበይነ፡ ዚአነ
check the viewer59vb-61ra Miracle 6: The God Father announces the future Reign of the Trinity
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምራቲሆሙ፡... ወአሐተ፡ ዕለተ፡ አተዉ፡ ገጸ፡ አርያም፡ አብኒ፡ ጊዜ፡ ይመጽእ፡ ቃልየ፡ ሀለወኒ፡ ወይትሊዓል[sic]፡ በመዓዝናት። ይእዜሰ፡ ዘተለዓለ፡ ቃለ፡ ሰማዕት፡
check the viewerFols 61rb–75rb Sayfa Śǝllāse, Praise for Sunday (CAe 2296 Sunday)
check the viewer61rb-73ra Prayer for Sunday (CAe 2296 Sunday)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡’’… አኃሥሥ፡ ዘእምኀቤከ፡ ጽድቀ፡ አቀመኒ፡ ጽድቅ፨ አኃሥሥ፡ ጥበበ፡ እምአከ፡
check the viewer73ra-75rb Miracle 7: The Saviour Jesus Christ resurrects the children fallen off
Incipit (Gǝʿǝz ):ተአምራቲሆሙ፡... ወአሐተ፡ ዕለተ፡ እንዘ፡ ይትለሐይ፡ ምስለ፡ ሕፃናት፡ በናዕሱ፡ ከመ፡ ደቂቅ፡ እስመ፡ ተመሰለ፡ ሰብአ፡ በኵሉ፡ ዘእንበለ፡ ኃጢአት፡ ባሕቲታ፡
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerff. 1r-3f (Type: GuestText)
Unidentified protective prayers (?).
Text in Gǝʿǝz
(The initial part (in check the viewer1r ) is not fully readable. ) -
check the viewerf. 77r (Type: CalendaricNote)
Calendaric note (?).
Text in Gǝʿǝz
( Written crudely (in a faded ink) in a recent hand. )
Extras
-
In the text, the word ሰይጣን, or its plural ሰይጣናት, is written upside down (e.g., check the viewer25vb check the viewer15-16 , 52vb l.5).
-
Spaces for rubrication left unfilled: check the viewer7va , 55va, 55vb.
-
Corrections (words or letters) interlineally and in the margins: check the viewer9rb , 16va, 20va, 21ra, 24va, 28va, 39rb, 76va.
-
Immediate corrections indicated by red and black dashes above and below the word: check the viewer30vb .
-
Erasure: check the viewer22va .
-
Minor crude notes: check the viewer3r , 3v, 4v, 70v, 76r, 77r, 77v, 78r.
-
(Type: findingAid)
Daily readings are indicated by the names of the days of the week written in the upper margin (in red or in black; usually decorated in a frame or between lines above and below): ዘሰኑይ፡: check the viewerfol. 10r ዘሠሉስ፡: check the viewerfol. 18r ዘረቡዕ፡: check the viewerfol. 26v ዘሐሙስ፡: check the viewerfol. 32r ዘዓርብ፡: check the viewerfol. 40r ዘቀዳሚት[፡]: check the viewerfol. 53r ዘሰንበት፡: check the viewerfol. 61r .
Catalogue Bibliography
-
MS Kadiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has modern restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 160 |
Width | 110 |
Depth | 40 |
Foliation
Quire Structure Collation
Signatures:
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 4 | No image availableFols 1r–4v | A(4/fols. 1r-4v) | |
2 | 8 | No image availableFols 5r–12v | I(8/fols. 5r-12v) | |
3 | 8 | No image availableFols 13r–20v | ፪II(8/fols. 13r-20v) | |
4 | 10 | No image availableFols. 10, No image availableFols 21r–30v | ፫III(10/fols. 21r-30v) | |
5 | 8 | No image availableFols 31r–38v | IV(8/fols. 31r-38v) | |
6 | 8 | No image availableFols 39r–46v | ፭V(8/fols. 39r-46v) | |
7 | 8 | No image availableFols 47r–54v | VI(8/fols. 47r-54v) | |
8 | 8 | No image availableFols 55r–62v | ፯VII(8/fols. 55r-62v) | |
9 | 8 | No image availableFols 63r–70v | VIII(8/fols. 63r-70v) | |
10 | 6 | No image availableFols 71r–76v | IX(6; s.l.: 2, stub after 5; 5, stub after 2/fols. 71r-76v) | |
11 | 2 | No image availableFols 77r–78v | B(2/fols. 77r-78v). |
Collation diagrams
A(4/fols. 1r-4v)
Quire ID:q1
I(8/fols. 5r-12v)
Quire ID:q2
፪II(8/fols. 13r-20v)
Quire ID:q3
፫III(10/fols. 21r-30v)
Quire ID:q4
IV(8/fols. 31r-38v)
Quire ID:q5
፭V(8/fols. 39r-46v)
Quire ID:q6
VI(8/fols. 47r-54v)
Quire ID:q7
፯VII(8/fols. 55r-62v)
Quire ID:q8
VIII(8/fols. 63r-70v)
Quire ID:q9
IX(6; s.l.: 2, stub after 5; 5, stub after 2/fols. 71r-76v)
Quire ID:q10
B(2/fols. 77r-78v).
Quire ID:q11
Ethio-SPaRe formula : I(4/No image availableFols 1r–4v) – II(8/No image availableFols 5r–12v) – III(8/No image availableFols 13r–20v) – IV(10/No image availableFols. 10, No image availableFols 21r–30v) – V(8/No image availableFols 31r–38v) – VI(8/No image availableFols 39r–46v) – VII(8/No image availableFols 47r–54v) – VIII(8/No image availableFols 55r–62v) – IX(8/No image availableFols 63r–70v) – X(4+2/s.l. 2, stub after 5; s.l. 5, stub after 2/No image availableFols 71r–76v) – XI(2/No image availableFols 77r–78v) –
Formula: No image availableFols 1r–4v A(4/fols. 1r-4v) ; No image availableFols 5r–12v I(8/fols. 5r-12v) ; No image availableFols 13r–20v ፪II(8/fols. 13r-20v) ; No image availableFols. 10, No image availableFols 21r–30v ፫III(10/fols. 21r-30v) ; No image availableFols 31r–38v IV(8/fols. 31r-38v) ; No image availableFols 39r–46v ፭V(8/fols. 39r-46v) ; No image availableFols 47r–54v VI(8/fols. 47r-54v) ; No image availableFols 55r–62v ፯VII(8/fols. 55r-62v) ; No image availableFols 63r–70v VIII(8/fols. 63r-70v) ; No image availableFols 71r–76v IX(6; s.l.: 2, stub after 5; 5, stub after 2/fols. 71r-76v) ; No image availableFols 77r–78v B(2/fols. 77r-78v).;
Formula 1: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (10), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (6), 11 (2),
Formula 2: 1 (4), 2 (8), 3 (8), 4 (10), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (6), 11 (2),
State of preservation
good
Condition
The front board is broken and the back board is missing. Some fols. are affected by humidity or water (e.g., fol. 69v). The front board shows traces of repair (two holes, one of them with metal wire, at the right edge).
Binding
Two wooden boards (the front board is broken, the back board is missing). Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Small holes are visible in the centre fold of the quires, close to the tail and the head of the codex.
Binding material
wood
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 19
H | 106mm |
W | 86mm |
Intercolumn | 5mm |
Margins | |
top | 18 |
bottom | 33 |
right | 15 |
left | 7 |
intercolumn | 5 |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Kadiḥ Dabra Tawāḥǝdo Qǝddǝst Māryām, KTM-012 main part
looks ok for measures computed width is: 108mm, object width is: 110mm, computed height is: 157mm and object height is: 160mm.Layout note 1
Ruling
- the number of the lines is irregular and changes between 14 and 19
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- The layout (number, setting and orientation of the
ruled lines, space between them, width of the columns space) is not
uniform; the scribe often disregarded the ruling (e.g., (Excerpt from check the viewer74v)
). - One or two bottom lines have not been used by the scribe in (Excerpt from check the viewer5r)
, 5v, 8r, 19r, 20r, 22ra, 22ra, 23r, 23vb, 53r, 54r, 74r. -
(Excerpt from check the viewer41v)
, 42rv, 43rv, 44rv, 47rv, 48v, 54rv have an additional ruled line in the upper or bottom margins.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are partly visible.
- Structural pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Mediocre, irregular.
Ink: Black; red (brilliant red in check the viewer5ra-6vb ; brilliant vermillion in check the viewer7ra-76vb , a few times deep vermillion as in check the viewer20ra ) (The quality of the handwriting changes: the space between the letters, the sloping, of the number of the written and ruled lines, etc. ) ( Some letters (e.g., ለ ነ ፈ) have hairlines at the top almost parallel to the base line; for ግ the hairline is more extended (s. e.g., check the viewer51va , 61ra).) ( In check the viewer5ra-6vb (other hand?) the hand appears slightly different: the letters seem written with a thicker pen nib and more curved strokes, are less spaced, uniformly right-sloping, and with a constant presence of hairlines at the top.)
Rubrication: Divine names; the names and the Persons of the Trinity; the names of the owner or donor. A few lines (in groups of two) alternating with black lines in the incipit page of the text; incipit of each daily prayer and each miracle; the Trinitarian formula. Some words (a few times only some letters), e.g.: ʾaʾattǝb, ʾaḫattǝm, ʾǝsaggǝd, ʾaʾammǝn, tamāḫḍanku, salām la-, sǝbḥāt la-; the name of the Hebrew letters esp. in Texts I-1 and I-8; some words interlineally and the dashes above and below the immediate corrections in the text. The names of the days in the margins; quire marks or their elements. Elements of the Ethiopic numbers and of the punctuation signs.
Date: 19th century (?)
19th century (?)Abbreviations
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESktm012 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.