Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 161
Augustine Dickinson, Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Malkǝʾa Māryām, Malkǝʾa ʾIyasus, Malkǝʾa Mikāʾel, Malkǝʾa Gabrǝʾel
Number of Text units: 4
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1800-1900
Provenance
According to the account on the manuscripts’ provenance given by Tisserant, this manuscript is among those acquired by Sylvain Grébaut in ʾAddis ʾAbabā↗ in 1925 with funds of Jean Saint . The manuscripts originated from Šawā (ʾAddis ʾAbabā, Dabra Libānos, Dabra Bǝrhan), Goǧǧām (Dimā Giyorgis, Marṭula Māryām, Dabra Warq) and Bagemdǝr (Gondar, ʾAzazo Takla Hāymānot) and very few from Tǝgrāy.
Acquisition
The manuscript entered the library on 18 April 1928.
Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 1r–16r ), Malkǝʾa Māryām
- ms_i2 (check the viewerFols 16v–30v ), Malkǝʾa ʾIyasus
- ms_i3 (check the viewerFols 32r–45r ), Malkǝʾa Mikāʾel
- ms_i4 (check the viewerFols 45v–47r ), Malkǝʾa Gabrǝʾel
Contents
check the viewerFols 1r–16r Malkǝʾa Māryām (CAe 2891)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz
):
በዝንቱ፡ ቃለ፡ ማኅሌት፡ ወበዝንቱ፡ ይባቤ፡
ለዘይስእኪ፡ ብእሲ፡ ጊዜ፡ ረከቦ
Supplication (Gǝʿǝz
):
ም፡ አሜን፨
check the viewerFols 16v–30v Malkǝʾa ʾIyasus (CAe 2839)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz
):
እምሥራቀ፡ ፀሐይ፡ እስከ፡
check the viewerFols 32r–45r Malkǝʾa Mikāʾel (CAe 2835)
Language of text:
Explicit (Gǝʿǝz
):
(Grébaut took the text quoted here to be an additional supplication, but the stanza is part of the usual text.)
ኦሚካኤል፡ ኦሚካኤ
ል፡
ኦመተንብል፡
ካህነ፡ አር
ያም፡ ትሰመይ፡ ቢጸ፡ ሱራ
ፌል፡ ወኪሩቤል፡
ርኡሳን፡
ልዑላን፡ ልዑል፡
በጊዜ፡
ጸዋዕኩከ፡ ቅረበኒ፡ በም
ሕረት፡ ወሣህል፡
Supplication (Gǝʿǝz
):ኦቅዱ
ስ፡ ሚካኤል<፡> ዕቀበኒ፡ ወአ
ድኅነኒ፡ እመከራ፡ ሥጋ፡
ወነፍስ፡ ለገብርከ፡
check the viewerFols 45v–47r Malkǝʾa Gabrǝʾel (CAe 2965)
Language of text:
(The text ends in the middle of the sixth stanza.)Explicit (Gǝʿǝz ):ሰላም<፡> ለቀራንብቲከ፡ ዘኢፈቀደ፡ ንዋመ። ወለአእይ<ን>ቲከ፡ (…)ommission by
Additions In this unit there are in total .
Extras
-
On the outside of the cover is inscribed ‘Etiop. 161’.
-
On the inside of the cover is the stamp of the library of Pius XI and Franz Ehrle .
Catalogue Bibliography
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 608-609
Secondary Bibliography
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1936. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, II: Prolegomena, Indices, Tabulae (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1936). page 20
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 110mm |
Width | 145mm |
Binding
Parchment with green cloth.
Binding material
parchment
textile
Layout
Layout note 1
Number of lines: 13-15
Palaeography
Hand 1
Scribe: Walda Giyorgis scribe
Script: Ethiopic
Rubrication: Titles, holy names, and the word ሰላም፡ are rubricated.
Date: 1800-1900
check the viewerFols 1r–33v Walda Giyorgis scribe 1800-1900Hand 2
Script: Ethiopic
Rubrication: Titles, holy names, and the word ሰላም፡ are rubricated.
Date: 1800-1900
check the viewerFols 34r–47r 1800-1900 Thick writing.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BAVet161 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.