Miracle of Jesus: The crucifixion
Dorothea Reule, Ralph Lee
Work in Progress
CAe 6020Clavis Aethiopica, an ongoing repertory of all known Ethiopic Textual Units. Use this to refer univocally to a specific text in your publications. Please note that this shares only the
numeric part with the Textual Unit Record Identifier.- Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT6020MJCrucifixion
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT6020MJCrucifixion
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT6020MJCrucifixion
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT6020MJCrucifixion
(The following incipit and explicit are taken from Oxford, Bodleian Library, Bodleian Aeth. d. 20, without subscription and supplications.)
ወበዕለተ፡ አርብ፡ ኮነ፡ አመ፡ ይስቅልዎ፡ ለእግዚእ፡ ኢየሱስ፡ ወእምዝ፡ አምጽኡ፡ ልብሰ፡ ሜላት፡ እምአልባሰ፡ ነገሥት፡ ወአልበስዎ፡ ለእግዚእነ። ወዓዲ፡ አልበስዎ፡ ላዕሌሁ፡ ልብሰ፡ አሮን፡ ወወደዩ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ አክሉለ፡ ዘሦክ፨ ወሖሩ፡ ኀበ፡ መካን፡ ዘሀለወ፡ ውስቴቱ፡ ታቦተ፡ ስምዕ፡
ወሰቀሉ፡ ምስለ፡ እግዚእ፡ ኢየሱስ፡ ፪ፈያተ፡ ስሙ፡ ለ፩ጥጦስ፡ ለዝንቱ፡ ሰቀልዎ፡ በየማኑ። ወስመ፡ ካልኡ፡ ዳርክስ፡ ወለዝ፡ ሰቀልዎ፡ በፀጋሙ፨ ወሶቤሃ፡ ነሥኡ፡ እምኔሁ፡ አልባሲሁ፡ ለእግዚእነ፡ ወተዓፀዉ፡ ሐራ፡ ላዕሌሁ፡ ከመ፡ ይትፈጸም፡ ቃለ፡ ዳዊት፡ ነቢይ፡ ዘይቤ፡ ተካፊሉ፡ አልባስየ፡ ለርእሶሙ፡ ወተዓፀዉ፡ ዲበ፡ ዓራዝየ።
Editions Bibliography
-
Van Rompay, L. and V. Arras 1975. ‘Les manuscrits éthiopiens des “Miracles de Jésus”’, Analecta Bollandiana, 93 (1975), 133–146. item 39
Hypothes.is public annotations pointing here
Use the tag BetMas:LIT6020MJCrucifixion in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.