The most important data available to this parser can be seen at the following links
Dillmann's Lexicon Linguae Aethiopicae Online, used for data validation can be found here.
This work was carried out for the TraCES project, Grant Agreement 338756.
TraCES corpus data was annotated with the GeTa tool (developed by Cristina Vertan) by the project team.
The code running here is available in the project GitHub repository and was developed by Pietro Liuzzo.
The application runs as a RESTXQ application and is powered by eXist-db.
You can query this parser also using Alpheios, on any Gǝʿǝz text you can see with a browser.
Take a tour of this pagecase | number | person | gender | form |
---|---|---|---|---|
nominative | Singular | First | Common | እበድየ |
nominative | Singular | Second | Masculine | እበድክ |
nominative | Singular | Second | Feminine | እበድኩ |
nominative | Singular | Third | Masculine | እበዱ |
nominative | Singular | Third | Feminine | እበዱ |
nominative | Plural | First | Common | እበድን |
nominative | Plural | Second | Masculine | እበድኪም |
nominative | Plural | Second | Feminine | እበድክን |
nominative | Plural | Third | Masculine | እበዲሙ |
nominative | Plural | Third | Feminine | እበድን |
accusative | Singular | First | Common | እበድየ |
accusative | Singular | Second | Masculine | እበድክ |
accusative | Singular | Second | Feminine | እበድኩ |
accusative | Singular | Third | Masculine | እበድ |
accusative | Singular | Third | Feminine | እበድ |
accusative | Plural | First | Common | እበድን |
accusative | Plural | Second | Masculine | እበድኪም |
accusative | Plural | Second | Feminine | እበድክን |
accusative | Plural | Third | Masculine | እበድሙ |
accusative | Plural | Third | Feminine | እበድን |