Gāntā ʾAfašum, Qandāʿro Qǝddus Qirqos, QDQ-001
Susanne Hummel (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()(- The "Golden Gospel" book of Qändaʿro Qǝddus Qirqos church.) (- The canon tables are missing.) (- The space left for the rubricated, initial lines of 'On the reliability of the Gospels' is unfilled (check the viewer5va ).) (- No opening lines for the Gospel of Mark, the Gospel of Luke and the Gospel of John.) (- The “tituli” of the Gospel of Matthew are only partly numbered (until “tituli” 15); the “tituli” of the Gospel of Mark and of the Gospel of Luke are not numbered; the numbers of the “tituli” of the Gospel of John are mistaken, after "10" follows 20 up to 29.)
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Record concerning a reconciliation agreement.
( Written in Amharic. The reconciliation took place on 23 Maskaram 1889 A.M. (= 3 October 3 1934 A.D.); the document is sealed with fingerprints. ) -
: Excerpt from Maṣḥafa gǝbra ḥǝmāmāt "Book of the Rite of the Holy Week" (reading for Monday).
check the viewer43v : በስሙነ: ሕማማት፡ ዝንቱ፡ ለከሃይል፡ ክብር፡ ወስብሐት፡ ወእዘዝ፡ እስከ፡ ለአለም፡ ... ( Written in the upper margin in the same hand as Additio 6. ) -
: Reconciliation note.
( Written in Amharic. ) -
-va: Excerpt from the Ṣoma dǝggʷa, Antiphonary for Lent (za-ʿarb za-sǝqlät).
check the viewer117ra : ዘንዋም፡ ተሰቅለ፡ ወሐመ፡ እንበለ፡ ኃጢአት፡ ተረግዘ፡ ገቦሁ፡ ዘእንበለ፡ ደዊ፡ እስመ፡ መለኮቱ፡ ኢሐመ፡ ተሰቅለ፡ ከመ፡ ዕቡሰ፡ ማዕከለ፡ ፪ፈያት፡ ... ( Written in the same hand in small script as the short excerpts at the end of each gospel (see: Other Details), with musical notation. ) -
ra: Record concerning the rules for the association (maḫbär) of Qändaʿro Qǝddus Qirqos (e.g., administration of land, periods of service of priests and deacons, wages).
( Written in Amharic in a crude hand. Two short notes were added at the end amending the rules, in pen. ) -
: Signature of the scribe, exhortation.
check the viewer148ra : ዘጸሐፊሂ፡ መንበረ፡ ክርስቶስ፡ ኢትርስኡኒ፡ በጸሎትክሙ፡ ፩፡ አቡነ፡ ዘበሰማያት። check the viewer148ra : Do not forget me, the scribe Mänbärä Krǝstos, in your prayer (recite for me) the Pater Noster one (time). ( Written in the upper margin in the same hand as Additio 2. )
Extras
-
check the viewer44ra-46ra check the viewer21va check the viewer29rb check the viewer38va check the viewer2vb check the viewer2rb check the viewer11r
- The introduction and the special introductions to each Gospel (biographies and lists of “tituli”) are written in small script. - Short excerpts from the Ṣoma dǝggʷa (Antiphonary for Lent) with musical notation for Good Friday at the end of each Gospel are written (in the same hand as Additio 5) in the upper margin of , 71ra-71vb, 113ra-115ra and 146vb-148ra; these fols. contain also remarks in the side margins/intercolumn indicating an assigned reading at a certain time of a day; additional notes on these fols. were erased. - Several short remarks are written interlineally or in the margins, in pen or ink, e.g., concerning St Qirqos: , 30rb, 31vb; the feast of Dabra Tabor: , 60ra. the feast of Dabra Zäyt: . - A few corrections written over erased words and passages: e.g., , 3ra, 71rb. - A few erasures: , 2vb, 3va, 4va, 8r, 61va, 151rb [4 lines]. - Pen trial: fol. 40v - A few words crudely written in pen: e.g., , 20r, 31v, 33v, 110r. -
(Type: findingAid)
- In the Gospel of John the days of the week are written in the upper margin in the same hand as Additio 3: ዘሰኑይ: check the viewerfol. 119r ዘሰሉስ: check the viewerfol. 128r ዘራብዑ: check the viewerfol. 133v ዘሐሙስ: check the viewerfol. 138v ዘዐርብ: check the viewerfol. 142v ዘቀዳሚት: check the viewerfol. 144v ዘእኁድ: check the viewerfol. 149r . - Orange threads are vinserted in the upper corner of fols. 10, 48, 78, 119.
Decoration In this unit there are in total 1 .
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 7ra:
The nine feasts of Our Lord Jesus Christ represented as seven saints.
Caption: በዓለ፡ ፱ቱ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። 'The nine feasts of our Lord Jesus Christ'. The names of the feasts are written above the heads of the saints: ትስብእት 'The Incarnation' (29 Mäggabit), ልደት 'The Nativity' (29 Taḫśaś), ግዝረት 'The Circumcision of the Lord' (6 Ṭǝrr), ጥምቀት 'The Baptism' (11 Ṭǝrr), ልደተ፡ ስምዖን 'Presentation of the Lord' (8 Yäkkatit), ትንሣዔ 'The Resurrection' (mobile), እርገት 'The Ascension' (mobile), ጰራቅሊጦስ 'Pentecost' (mobile), ደብረ፡ ታቦር 'The Transfiguration, i.e. Mount-Tabor' (13 Näḥase). See for the feasts: FRITSCH, EMMANUEL: The Liturgical Year of the Ethiopian Church, Addis Abäba 2001 (Ethiopian Review of Cultures. Special Issue. Vol. IX-X), pp. 60-61.
Catalogue Bibliography
-
MS Qandāʿro Qǝddus Qirqos, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 330 |
Width | 285 |
Depth | 80 |
Foliation
(151-1) Foliation mistake: The fol. after 120 was foliated as 122 (number 121 is missing).
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 7 | No image availableFols 1r–7v | I(7/fols. 1r-7v) | |
2 | 8 | No image availableFols 8r–15v | II(8/fols. 8r-15v) | |
3 | 8 | No image availableFols 16r–23v | III(8/fols. 16r-23v) | |
4 | 8 | No image availableFols 24r–31v | IV(8/fols. 24r-31v) | |
5 | 8 | No image availableFols 32r–39v | V(8/fols. 32r-39v) | |
6 | 8 | No image availableFols 40r–47v | VI(8/fols. 40r-47v) | |
7 | 8 | No image availableFols 48r–55v | VII(8/fols. 48r-55v) | |
8 | 8 | No image availableFols 56r–63v | VIII(8/fols. 56r-63v) | |
9 | 8 | No image availableFols 64r–73v | IX(8/fols. 64r-73v) | |
10 | 8 | No image availableFols. 74r, No image availableFol. 81v | X (8/fols. 74r - 81v) | |
11 | 8 | No image availableFols 82r–89v | XI(8/fols. 82r-89v) | |
12 | 8 | No image availableFols 90r–97v | XII(8/fols. 90r-97v) | |
13 | 8 | No image availableFols 98r–105v | XIII(8/fols. 98r-105v) | |
14 | 8 | No image availableFols 106r–113v | XIV (8/fols. 106r-113v) | |
15 | 5 | No image availableFols 114r–118v | XV(5; s.l. 4, stub after 2 (?)/fols. 114r-118v) | |
16 | 8 | No image availableFols 119r–127v | XVI(8/fols. 119r-127v) | |
17 | 8 | No image availableFols 128r–135v | XVII (8/fols. 128r-135v) | |
18 | 8 | No image availableFols 136r–143v | XVIII(8/fols. 136r-143v) | |
19 | 8 | No image availableFols 144r–151v | XIX(8/fols. 144r-151v) The structure of quire I cannot be identified. It seems that fols. 2-3 as well as fols. 4-6 are sewn together with parchment threads; fols. 1 and 8 may form one bifiolio. |
Collation diagrams
I(7/fols. 1r-7v)
Quire ID:q1
II(8/fols. 8r-15v)
Quire ID:q2
III(8/fols. 16r-23v)
Quire ID:q3
IV(8/fols. 24r-31v)
Quire ID:q4
V(8/fols. 32r-39v)
Quire ID:q5
VI(8/fols. 40r-47v)
Quire ID:q6
VII(8/fols. 48r-55v)
Quire ID:q7
VIII(8/fols. 56r-63v)
Quire ID:q8
IX(8/fols. 64r-73v)
Quire ID:q9
X (8/fols. 74r - 81v)
Quire ID:q10
XI(8/fols. 82r-89v)
Quire ID:q11
XII(8/fols. 90r-97v)
Quire ID:q12
XIII(8/fols. 98r-105v)
Quire ID:q13
XIV (8/fols. 106r-113v)
Quire ID:q14
XV(5; s.l. 4, stub after 2 (?)/fols. 114r-118v)
Quire ID:q15
XVI(8/fols. 119r-127v)
Quire ID:q16
XVII (8/fols. 128r-135v)
Quire ID:q17
XVIII(8/fols. 136r-143v)
Quire ID:q18
XIX(8/fols. 144r-151v) The structure of quire I cannot be identified. It seems that fols. 2-3 as well as fols. 4-6 are sewn together with parchment threads; fols. 1 and 8 may form one bifiolio.
Quire ID:q19
Ethio-SPaRe formula : I(7/No image availableFols 1r–7v) – II(8/No image availableFols 8r–15v) – III(8/No image availableFols 16r–23v) – IV(8/No image availableFols 24r–31v) – V(8/No image availableFols 32r–39v) – VI(8/No image availableFols 40r–47v) – VII(8/No image availableFols 48r–55v) – VIII(8/No image availableFols 56r–63v) – IX(8/No image availableFols 64r–73v) – X(8/No image availableFols. 74r, No image availableFol. 81v) – XI(8/No image availableFols 82r–89v) – XII(8/No image availableFols 90r–97v) – XIII(8/No image availableFols 98r–105v) – XIV(8/No image availableFols 106r–113v) – XV(4+1/s.l. 4, stub after 2/No image availableFols 114r–118v) – XVI(8/No image availableFols 119r–127v) – XVII(8/No image availableFols 128r–135v) – XVIII(8/No image availableFols 136r–143v) – XIX(8/No image availableFols 144r–151v) –
Formula: No image availableFols 1r–7v I(7/fols. 1r-7v) ; No image availableFols 8r–15v II(8/fols. 8r-15v) ; No image availableFols 16r–23v III(8/fols. 16r-23v) ; No image availableFols 24r–31v IV(8/fols. 24r-31v) ; No image availableFols 32r–39v V(8/fols. 32r-39v) ; No image availableFols 40r–47v VI(8/fols. 40r-47v) ; No image availableFols 48r–55v VII(8/fols. 48r-55v) ; No image availableFols 56r–63v VIII(8/fols. 56r-63v) ; No image availableFols 64r–73v IX(8/fols. 64r-73v) ; No image availableFols. 74r, No image availableFol. 81v X (8/fols. 74r - 81v) ; No image availableFols 82r–89v XI(8/fols. 82r-89v) ; No image availableFols 90r–97v XII(8/fols. 90r-97v) ; No image availableFols 98r–105v XIII(8/fols. 98r-105v) ; No image availableFols 106r–113v XIV (8/fols. 106r-113v) ; No image availableFols 114r–118v XV(5; s.l. 4, stub after 2 (?)/fols. 114r-118v) ; No image availableFols 119r–127v XVI(8/fols. 119r-127v) ; No image availableFols 128r–135v XVII (8/fols. 128r-135v) ; No image availableFols 136r–143v XVIII(8/fols. 136r-143v) ; No image availableFols 144r–151v XIX(8/fols. 144r-151v) The structure of quire I cannot be identified. It seems that fols. 2-3 as well as fols. 4-6 are sewn together with parchment threads; fols. 1 and 8 may form one bifiolio.;
Formula 1: 1 (7), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (5), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8),
Formula 2: 1 (7), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (5), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8),
State of preservation
good
Condition
The Ms. was resewn. A small rectangular piece of parchment is sewn on check the viewer1v , 2r, 3r and 4r with parchment threads to repair holes.
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of stitches at the spine cover. All quires are reinforced with parchment guards of different size.
Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 21
H | 230mm |
W | 220mm |
Intercolumn | 20mm |
Margins | |
top | 35 |
bottom | 65 |
right | 45 |
left | 20 |
intercolumn | 20 |
Ms Gāntā ʾAfašum, Qandāʿro Qǝddus Qirqos, QDQ-001 main part
looks ok for measures computed width is: 285mm, object width is: 285mm, computed height is: 330mm and object height is: 330mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are partly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Very careful and regular. Written by trained hand.
Ink: Black, red (vivid scarlet).
Rubrication: Nomina sacra; groups of lines on the incipit page of the introduction and of each Gospel; incipits of all sections (one or two initial lines); section numbers; the word mǝʿǝraf "chapter"; elements of the punctuation signs; elements of the Ethiopic numerals.
Date: Second half of 16th century?
The scribe who wrote Additiones 2 and 6 is Mänbärä Krǝstos.Second half of 16th century?Hand 2
Script: Ethiopic
The handwriting remains very uniform throughout the Ms. with slender, tall and upright letters; tze script shows typical palaeographic features of the mid-16th until mid-17th cent. as well as a few archaic features.Hand 3
Script: Ethiopic
Hand 4
Script: Ethiopic
Characteristics:Hand 5
Script: Ethiopic
- uniform shapes of the lettersHand 6
Script: Ethiopic
- slender proportions and parallel downstrokesHand 7
Script: Ethiopic
- broadly spaced lettersHand 8
Script: Ethiopic
- form of 'six' (፮, looking like "compressed" number 'seven')Hand 9
Script: Ethiopic
- numeral 'ten' (፲) has a peculiar rare form with a ring on check the viewer5vb (cp. Synaxarion of QDQ-004).Hand 10
Script: Ethiopic
- ው with marker of the 6th order closer to the top than in the middleHand 11
Script: Ethiopic
- መ and ሠ of smaller size than other characters, but written in the upper limit of the lineHand 12
Script: Ethiopic
- the loops of መ are mostly separate in all vowel ordersHand 13
Script: Ethiopic
- ጥ written with short curvesHand 14
Script: Ethiopic
- tendency to keep open vocalization loops of the 5th order.Hand 15
Script: Ethiopic
Hand 16
Script: Ethiopic
See: UhlPal 425-544.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESqdq001 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.