ʾƎndartā, Dǝrbā Dabra ʾAbuna Yāsāy, DAY-003
Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Dǝrba Dabra ʾAbuna Yasay /DAY↗
According to the colophon, the Ms. was written in the fourth year of the reign of ʾIyasu (I, the Great, r. 1682-1706) when ʾabbā Sinodā was the Metropolitan, in the year 7178 since the creation of the world (= 1686 A.D.).Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
()(In Maqdǝma Wangel, the final part of the seventh and the entire eighth period of instruction are missing. For details concerning the traditional introduction texts s. R.W. COWLEY, “New Testament Introduction in the Andemta Commentary Tradition”, Ostkirchliche Studien 26, 1977, 144-92; R. ZUURMOND, Novum Testamentum Aethiopice: the Synoptic Gospels, Part I: General Introduction, Part II: Edition of the Gospel of Mark, Stuttgart, 1989 (AeF 27), 6-36.) () (The Golden Gospel of Dǝrba Dabra ʾAbuna Yasay church.)
Colophon
check the viewer15vb check the viewer15vb
: ተጽሕፈ፡ ዝንቱ፡ ወንጌል፡<...> በመዋዕለ፡ ንጉሥነ፡ ኢያሱ፡ እምድኅረ፡ ነግሠ፡ በ፬ዓመት፨ ወበመዋዕሊሁ፡<...> ዘሠረቆ፤ ወዘፈሐቆ፤ ወዘአውፅአ፤ ኀበ፡ ካልእ፡ መካን፨ በሥልጣነ፡ ጳጳስ፡ ነ [sic]፡ አባ፡ ሲኖዳ፤ ወበአፈ፡ ኵሎሙ፡ ቆሞሳት፡ ወቀሳውስት፤ ውጉዘ፡ ወምቱረ፡ ይኩን፡ በአስማቲሁ፡ እስከ፡ ሕልቀተ፡ ዓለም፨ አሜን፨ ዘተጽሕፈሂ፡ በዘመነ፡ ማርቆስ፡ ወንጌላዊ፡ በ፸ምእት፡ ወ፩፻፸ወ፰ዓመተ፡ ዓለም፨: This Gospel (book) <...> was written in the time of our king ʾIyasu, in the 4th year of his reign, and in the time of <...>. He who stole it or deleted (its text) or took (it) out to another place, shalll be excommunicated by the authority of our bishop ʾabbā Sinodā, and by the mouth of all qomoses and priests, and cut off by their names till the end of the world. Amen. It was written in the year of Mark the Evangelist, in the year of the world 7178. The colopnon mentions King Iyasu I (r. 1682-1706), and the date 7178 from the creation of the world (= 1686 A.D.). A part of the text in the first four lines is washed out.
Additions In this unit there are in total 1 .
-
: Inventory of the purchased books and objects.
check the viewer2ra : ዝመጽሐፍ፡ ዘአማኑኤል፡ ድርባ፡ ዘአቡነ፡ ገብረ፡ መን ፈስ፡ ቅዱስ፡ አቡነ፡ አሳይ፡ በዘመነ፡ ደጃዝማች፡ ወ ልደ፡ ሩፋኤል፡ በአቤቶ፡ ድ ምጸ፡ መለኮት፡ ዘመን፡ ገ በዝ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ በ፲ ፮ ቍርሽ፡ የተገዛ፡ ወንጌል፡ በ፲፭፡ ቍ ርሽ፡ የተገዛ፡ ፪ በርኖስ፡ ፩ ብጫ፡ ፩ ስራ፡ ፩ ድባብ፡ ከሰ ንደቁ፡ ጋራ፡ በ፭ማድጋ፡ ስን፡ ዴ፡ የተገዛ፡ ፩ ድባብ፡ ከሰን ደቁ፡ ጋራ፡ በ፻ አሞሌ፡ የተ ገዛ፡ ፷፮ አሞሌ፡ ለመዘወ ር፡ ለአማኑኤል፡ ፵ አሞሌ፡ ለሰደቅ፡ ፱ ቍርሽ፡ ጫን፡ ከ፬ ማድጋ፡ ስንዴ፡ ላለቃ፡ ሥምረት check the viewer2ra : These (are) the book(s) of ʾAmanuʾel Dǝrba: ʾAbuna Gabra Manfas Qǝddus, ʾAbuna Yasay. They were bought in the time of daǧǧāzmāč Walda Rufāʾel (and) the time of ʾabeto Dǝmṣä Mäläkot and gabaz Gabra Krǝstos. The Gospel was bought for 16 silver thalers. Two cloaks were bought for 15 silver thalers, one yellow and one coloured, one processional umbrella with a sändäq was bought for 5 madǝggas of wheat, one processional umbrella with a flag was bought for 100 ʾamoles, 66 ʾamoles for a wheel (?) for the ʾAmanuʾel (was spent), 40 ʾamoles for a sändäq (were spent), 9 silver thalers, one č̣an and four madǝggas of wheat for ʾalaqā Śǝmrät (were given). ( In Amharic. Part of the text is not visible on the photo (covered by parchment guard). ) -
: Short note condemning those who would try to steal the Ms. or delete its text.
( )
Extras
-
check the viewer17r check the viewer21v check the viewer25v check the viewer154v check the viewer190v check the viewer195v
- , 18v, 19r, 20r, 20v, 27v, 30v, 31r, 32r, 33v, 35r, 36v, 37v etc. (in the upper or right-hand margin): Crude notes. - , 23v (in the upper margin): Omitted passages added by the main hand. - (in the upper margin): Crudely written figure ፱. - : Fragment of the “tituli” of the Gospel of John, crudely written in the form of a table. - (in the left-hand margin): The word ምዕራፍ፡ written in red ink, enclosed in a frame. - : Traces of erasure of a text. -
(Type: findingAid)
- Two red threads are inserted in the upper right corners of two folios, for navigating in the text.
Decoration In this unit there are in total 1 , 8 s, 2 .
Frame notes
- frame: - check the viewer9rb : Ornamental band with a chain of red dots underneath.
- frame: - check the viewer15vb : Two chains of black and red dots enclosed in a simple frame.
- frame: - check the viewer69ra : Two chains of black and red dots with a row of nine dot asterisks connected with a line between them, enclosed in a simple frame.
- frame: - check the viewer69rb : Simple ornamental band with interlaces.
- frame: - check the viewer70rb : Two chains of black and red dots with a line between them, enclosed in a simple frame.
- frame: - check the viewer152vb : Two chains of black and red dots with a line between them, enclosed in a simple frame.
- frame: - check the viewer153vb : Two chains of black and red dots with a row of nine dot asterisks enclosed in a simple frame underneath.
- frame: - check the viewer195rb : Ornamental band.
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 71v:
St. Mark the Evangelist.
Frontispiece miniature. - miniature:
check the viewerFol. 100v:
Annunciation.
Frontispiece miniature.
Other Decorations
- drawing:
check the viewerf. 24r (in the right-hand
margin):
Cross.
Catalogue Bibliography
-
MS Dǝrbā Dabra ʾAbuna Yāsāy, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 365 |
Width | 317 |
Depth | 105 |
Foliation
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | No image availableFols 1r–2v | A(2/fols. 1r-2v) | |
2 | 8 | No image availableFols 3r–10v | I(8/fols. 3r-10v) | |
3 | 5 | No image availableFols 11r–15v | ፩II(5; s. l.: 3, stub after 2/fols. 11r-15v) | |
4 | 8 | No image availableFols 16r–23v | ፪III(8/fols. 16r-23v) | |
5 | 8 | No image availableFols 24r–31v | ፫IV(8/fols. 24r-31v) | |
6 | 8 | No image availableFols 32r–39v | ፬V(8/fols. 32r-39v) | |
7 | 8 | No image availableFols 40r–47v | ፭VI(8/fols. 40r-47v) | |
8 | 8 | No image availableFols 48r–55v | ፮VII(8/fols. 48r-55v) | |
9 | 8 | No image availableFols 56r–63v | ፯VIII(8/fols. 56r-63v) | |
10 | 8 | No image availableFols 64r–71v | ፰IX(8/fols. 64r-71v) | |
11 | 8 | No image availableFols 72r–79v | X(8/fols. 72r-79v) | |
12 | 8 | No image availableFols 80r–87v | ፲XI(8/fols. 80r-87v) | |
13 | 8 | No image availableFols 88r–95v | ፲፩XII(8/fols. 88r-95v) | |
14 | 6 | No image availableFols 96r–101v | ፲፪XIII(6/fols. 96r-101v) | |
15 | 8 | No image availableFols 102r–109v | ፲፫XIV(8/fols. 102r-109v) | |
16 | 8 | No image availableFols 110r–117v | ፲፬XV(8/fols. 110r-117v) | |
17 | 8 | No image availableFols 118r–125v | ፲፭XVI(8/fols. 118r-125v) | |
18 | 8 | No image availableFols 126r–133v | ፲፮XVII(8/fols. 126r-133v) | |
19 | 8 | No image availableFols 134r–141v | ፲፯XVIII(8/fols. 134r-141v) | |
20 | 8 | No image availableFols 142r–149v | ፲፰XIX(8/fols. 142r-149v) | |
21 | 5 | No image availableFols 150r–154v | ፲፱XX(5; s. l.: 2, stub after 4/fols. 150r-154v) | |
22 | 8 | No image availableFols 155r–162v | ፲፰XXI(8/fols. 155r-162v) | |
23 | 8 | No image availableFols 163r–170v | ፳፩XXII(8/fols. 163r-170v) | |
24 | 8 | No image availableFols 171r–178v | ፳፪XXIII(8/fols. 171r-178v) | |
25 | 8 | No image availableFols 179r–186v | ፳፫XXIV(8/fols. 179r-186v) | |
26 | 8 | No image availableFols 187r–194v | ፳፬XXV(8/fols. 187r-194v) | |
27 | 3 | No image availableFols 195r–197v, No image availableFols. 72r, No image availableFols. 98, No image availableFol. 99 | ፳፭XXVI(3; s. l.: 2, stub after 1/fols. 195r-197v). Quire I is not numbered. The numbering of quire X (fol. 72r) cannot be determined. Quire XXI is erroneously numbered ፲፰. Reinforcing strips of parchment between fols. 1 and 2, 98 and 99. |
Collation diagrams
A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
፩II(5; s. l.: 3, stub after 2/fols. 11r-15v)
Quire ID:q3
፪III(8/fols. 16r-23v)
Quire ID:q4
፫IV(8/fols. 24r-31v)
Quire ID:q5
፬V(8/fols. 32r-39v)
Quire ID:q6
፭VI(8/fols. 40r-47v)
Quire ID:q7
፮VII(8/fols. 48r-55v)
Quire ID:q8
፯VIII(8/fols. 56r-63v)
Quire ID:q9
፰IX(8/fols. 64r-71v)
Quire ID:q10
X(8/fols. 72r-79v)
Quire ID:q11
፲XI(8/fols. 80r-87v)
Quire ID:q12
፲፩XII(8/fols. 88r-95v)
Quire ID:q13
፲፪XIII(6/fols. 96r-101v)
Quire ID:q14
፲፫XIV(8/fols. 102r-109v)
Quire ID:q15
፲፬XV(8/fols. 110r-117v)
Quire ID:q16
፲፭XVI(8/fols. 118r-125v)
Quire ID:q17
፲፮XVII(8/fols. 126r-133v)
Quire ID:q18
፲፯XVIII(8/fols. 134r-141v)
Quire ID:q19
፲፰XIX(8/fols. 142r-149v)
Quire ID:q20
፲፱XX(5; s. l.: 2, stub after 4/fols. 150r-154v)
Quire ID:q21
፲፰XXI(8/fols. 155r-162v)
Quire ID:q22
፳፩XXII(8/fols. 163r-170v)
Quire ID:q23
፳፪XXIII(8/fols. 171r-178v)
Quire ID:q24
፳፫XXIV(8/fols. 179r-186v)
Quire ID:q25
፳፬XXV(8/fols. 187r-194v)
Quire ID:q26
፳፭XXVI(3; s. l.: 2, stub after 1/fols. 195r-197v). Quire I is not numbered. The numbering of quire X (fol. 72r) cannot be determined. Quire XXI is erroneously numbered ፲፰. Reinforcing strips of parchment between fols. 1 and 2, 98 and 99.
Quire ID:q27
Ethio-SPaRe formula : I(2/No image availableFols 1r–2v) – II(8/No image availableFols 3r–10v) – III(4+1/s.l. 3, stub after 2/No image availableFols 11r–15v) – IV(8/No image availableFols 16r–23v) – V(8/No image availableFols 24r–31v) – VI(8/No image availableFols 32r–39v) – VII(8/No image availableFols 40r–47v) – VIII(8/No image availableFols 48r–55v) – IX(8/No image availableFols 56r–63v) – X(8/No image availableFols 64r–71v) – XI(8/No image availableFols 72r–79v) – XII(8/No image availableFols 80r–87v) – XIII(8/No image availableFols 88r–95v) – XIV(6/No image availableFols 96r–101v) – XV(8/No image availableFols 102r–109v) – XVI(8/No image availableFols 110r–117v) – XVII(8/No image availableFols 118r–125v) – XVIII(8/No image availableFols 126r–133v) – XIX(8/No image availableFols 134r–141v) – XX(8/No image availableFols 142r–149v) – XXI(4+1/s.l. 2, stub after 4/No image availableFols 150r–154v) – XXII(8/No image availableFols 155r–162v) – XXIII(8/No image availableFols 163r–170v) – XXIV(8/No image availableFols 171r–178v) – XXV(8/No image availableFols 179r–186v) – XXVI(8/No image availableFols 187r–194v) – XXVII(2+1/s.l. 2, stub after 1/No image availableFols 195r–197v, No image availableFols. 72r, No image availableFols. 98, No image availableFol. 99) –
Formula: No image availableFols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) ; No image availableFols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; No image availableFols 11r–15v ፩II(5; s. l.: 3, stub after 2/fols. 11r-15v) ; No image availableFols 16r–23v ፪III(8/fols. 16r-23v) ; No image availableFols 24r–31v ፫IV(8/fols. 24r-31v) ; No image availableFols 32r–39v ፬V(8/fols. 32r-39v) ; No image availableFols 40r–47v ፭VI(8/fols. 40r-47v) ; No image availableFols 48r–55v ፮VII(8/fols. 48r-55v) ; No image availableFols 56r–63v ፯VIII(8/fols. 56r-63v) ; No image availableFols 64r–71v ፰IX(8/fols. 64r-71v) ; No image availableFols 72r–79v X(8/fols. 72r-79v) ; No image availableFols 80r–87v ፲XI(8/fols. 80r-87v) ; No image availableFols 88r–95v ፲፩XII(8/fols. 88r-95v) ; No image availableFols 96r–101v ፲፪XIII(6/fols. 96r-101v) ; No image availableFols 102r–109v ፲፫XIV(8/fols. 102r-109v) ; No image availableFols 110r–117v ፲፬XV(8/fols. 110r-117v) ; No image availableFols 118r–125v ፲፭XVI(8/fols. 118r-125v) ; No image availableFols 126r–133v ፲፮XVII(8/fols. 126r-133v) ; No image availableFols 134r–141v ፲፯XVIII(8/fols. 134r-141v) ; No image availableFols 142r–149v ፲፰XIX(8/fols. 142r-149v) ; No image availableFols 150r–154v ፲፱XX(5; s. l.: 2, stub after 4/fols. 150r-154v) ; No image availableFols 155r–162v ፲፰XXI(8/fols. 155r-162v) ; No image availableFols 163r–170v ፳፩XXII(8/fols. 163r-170v) ; No image availableFols 171r–178v ፳፪XXIII(8/fols. 171r-178v) ; No image availableFols 179r–186v ፳፫XXIV(8/fols. 179r-186v) ; No image availableFols 187r–194v ፳፬XXV(8/fols. 187r-194v) ; No image availableFols 195r–197v, No image availableFols. 72r, No image availableFols. 98, No image availableFol. 99 ፳፭XXVI(3; s. l.: 2, stub after 1/fols. 195r-197v). Quire I is not numbered. The numbering of quire X (fol. 72r) cannot be determined. Quire XXI is erroneously numbered ፲፰. Reinforcing strips of parchment between fols. 1 and 2, 98 and 99.;
Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (5), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (6), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (5), 22 (8), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (3),
Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (5), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (6), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8), 21 (5), 22 (8), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (3),
State of preservation
good
Condition
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather, textile inlays. Overback made of reddish tooled leather. Three of the four corner pieces are decorated. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.
Binding material
wood
leather
-other
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 20
H | 242mm |
W | 235mm |
Intercolumn | 21mm |
Margins | |
top | 52 |
bottom | 71 |
right | 53 |
left | 29 |
intercolumn | 21 |
Ms ʾƎndartā, Dǝrbā Dabra ʾAbuna Yāsāy, DAY-003 main part
looks ok for measures computed width is: 317mm, object width is: 317mm, computed height is: 365mm and object height is: 365mm.Layout note 1
Ruling
- 23-26 in Text I
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are mostly visible (s. (Excerpt from check the viewer162r)
). - Ruling pricks are mostly visible (s. (Excerpt from check the viewer171r)
).
Palaeography
Hand 1
Scribe: Yoḥannǝs scribe
Script: Ethiopic
Careful, regular, by a well-trained hand.
Ink: Black; red.
Rubrication: Nomina sacra; names of the Metropolitan and the donor; two initial lines of Gospel chapters and other minor texts; chapter numbers and the word mǝʿǝraf; parts of the Canon tables; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals within the text. The incipits of Texts I-V are written alternately in red and black lines (s. fols. 3r, 16r, 72r, 102r, 155r).
Date: Late 17th century.
Yoḥannǝs scribe The name of the scribe, Yoḥannǝs, remained by chance on check the viewer152vb , but effaced elsewhere (s. check the viewer15vb , 72, 102v, 155v), butLate 17th century.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESday003 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.