You found "Epist. Synod. ad Joh. in Cyr." in 1986 entries!
... nimiâ subtilitate , Cyr. ad Theod. f. 13; በጥንቃቄ፡ ...
...iâ subtilitate , Cyr. ad Theod. f. 13; በጥንቃቄ፡ ...
...ሥ፡ λεπτῶς βασανιζέσθω Cyr. c. Pall. f. 80; Lit. ...
... (sich herablassen) ad aliquem: ነጽርኬ፡ ዘከመ፡ እፎ፡ ይትዋረድ፡ (ጳውሎስ...
... ውስተ፡ ንባብ፡ በበንስቲት፡ (sc. ad intellectum lec...
...o. 2; seq. ምስሌሆሙ፡ ad eos Chrys. ho. 8; ርኢከኑ፡ ከመ፡ ዝንቱ፡ ሕገ፡...
... ለዝላፉ፡ ነበረ፡ ዘውእቱ፡ ἀεὶ μεμένηκεν ὅπερ ἦν Cyr. ad Theod. 18; al. sexcenties. ...
...፡ ነበረ፡ ዘውእቱ፡ ἀεὶ μεμένηκεν ὅπερ ἦν Cyr. ad Theod. 18; al. sexcenties. ...
...፡ ወውእቱመ፡ (ut unus intelligatur et idem) Cyr. ad Theod. f. 20; ወውእቱመ፡ እስከ፡ ለዓለም፡...
...፡ መንግሥት፡ ኢይሰማዕ፡ ሥሕጸታት፡ (εὐσεβεῖς ἀκοαί) Cyr. ad Theod. f. ...
...ሥት፡ ኢይሰማዕ፡ ሥሕጸታት፡ (εὐσεβεῖς ἀκοαί) Cyr. ad Theod. f. 7;...
... ዘላዕለ፡ እግዚአብሔር፡ Cyr. ad Theod. f. 7; ...
...οι Chrys. Ta. 11; መሀደምቶሙ፡ θρύλλοι αὐτῶν Cyr. ad Theod. f. 7; εἰκαιομυθίαι Cyr. c...
...rys. Ta. 11; መሀደምቶሙ፡ θρύλλοι αὐτῶν Cyr. ad Theod. f. 7; εἰκαιομυθίαι Cyr. c. Pa...
...αὐτῶν Cyr. ad Theod. f. 7; εἰκαιομυθίαι Cyr. c. Pall. f. 98; መሀደምት፡ ስኡን፡ μῦθος ἀ...
...ρει Prov. 14,10; Gad. Ad. f. 119; Gad. Ad. 125 de ...
... Prov. 14,10; Gad. Ad. f. 119; Gad. Ad. 125 de progenie S...
...γεγόνασιν ἄμφω φύσις; Cyr. c. Pall. f. 77. ...
... ἀρχαιοτάτης πίστεως παράδοσις Cyr. ad Theod. f. 12. ...
... ἀρχαιοτάτης πίστεως παράδοσις Cyr. ad Theod. f. 12. ...
... passiva significatione ad eum cui traditur relata: ...
... , haustrum , urna , situla ἄντλημα Joh. 4,11; κάδος ከመ፡ ነጠብጣብ፡ ማሕየብ፡ Jes. 4...
...ብ፡ ማሕየብ፡ Jes. 40,15; 4 Esr. 4,64; Gad. Ad. f. 79; ማሕየበ፡ ዐዘቅት፡ F.N. 36; Pl. ማሕየ...
... , ad sepeliendum praeparatus ...
...ndum praeparatus , Joh. 11,44; ሶበ፡ ታወጽእ፡ ግኑዘ፡ እማኅደሩ፡ ...
...rare convivis ad mensam: እለ፡ ይገዝኡ፡ διάκονοι Joh. 2,5 ...
... ad mensam: እለ፡ ይገዝኡ፡ διάκονοι Joh. 2,5 (sec. Lud. proprie: ...
...alitas cum creaturis Cyr. ad Theod. f. 10; ሢመትክሙ፡ ድልው፡ ወሥኑይ፡ ...
...s cum creaturis Cyr. ad Theod. f. 10; ሢመትክሙ፡ ድልው፡ ወሥኑይ፡ ዘእምኀ...
... እግዚአብሔር፤ ይመስል፡ አያተ፡ ዚአሁ፡ ዘበምድር፡ ክብርክሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 6. ...
... : Hen. 39,2; ταραχὴ Epist. Johannis Ant. (in Cyr. f. 114). ...
.... 39,2; ταραχὴ Epist. Johannis Ant. (in Cyr. f. 114). ...
...ፃ፡ μοχθηροὺς ἐρεύγονται κατ᾽ ἐμὲ λόγους Epist. Cyrilli ad Joann. Ant. in Cyr. f. 1...
...εύγονται κατ᾽ ἐμὲ λόγους Epist. Cyrilli ad Joann. Ant. in Cyr. f. 115; ጐሥዐ፡ ልብየ...
...λόγους Epist. Cyrilli ad Joann. Ant. in Cyr. f. 115; ጐሥዐ፡ ልብየ፡ ቃለ፡ ሠናየ፡ Ps. 44,1...
...ecessitates (quae ad victum pertinent): እንዘ፡ ይትለአክዎ፡ ዘልፈ፡...
...mente superiores , Cyr. ad Theod. f. 13; ዕሙቅ፡ ምሥጢር፡ ወዘከሐክ፡ ...
... superiores , Cyr. ad Theod. f. 13; ዕሙቅ፡ ምሥጢር፡ ወዘከሐክ፡ እምኵሉ...
...el siccandi causa Luc. 7,38; Luc. 7,44; Joh. 11,2; Joh. 12,3; Joh. 13,5; 4 Reg. ...
... causa Luc. 7,38; Luc. 7,44; Joh. 11,2; Joh. 12,3; Joh. 13,5; 4 Reg. 21,13; ይመዘም...
... 7,38; Luc. 7,44; Joh. 11,2; Joh. 12,3; Joh. 13,5; 4 Reg. 21,13; ይመዘምዝዎሙ፡ እምጸበለ፡...
... Matth. 2,1; Matth. 2,4; Matth. 26,24; Joh. 9,2; Joh. 9,19; Hebr. 11,23; Jer. 1...
...1; Matth. 2,4; Matth. 26,24; Joh. 9,2; Joh. 9,19; Hebr. 11,23; Jer. 16,3; Job 3...
... እምከርሠ፡ እሞሙ፡ Matth. 19,12; ዘተወልደ፡ እምሥጋ፡ Joh. 3,6; et viri: ወእምኔሁ፡ ኵሉ፡ ጻድቃን፡ ተወልዱ...
... , aliquem Joh. 6,27; verba, ut: አኀትም፡ በጽድቅ፡ ቃላትየ፡ ...
...γους (testimoniis allatis) εἰς ἀλήθειαν Cyr. ad Reg. f. 28. ...
...(testimoniis allatis) εἰς ἀλήθειαν Cyr. ad Reg. f. 28. ...
...20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8,2; Lev. 8,26; Le...
...፡ ad justam staturam ...
... rhythmus Cyr. c. Pall. f. 65 (vid. sub አምጣን፡). ...
...ቱ፡ ህልው፡ καὶ γάρ ἐστιν ἐκ πατρὸς φυσικῶς Cyr. ad Reg. f. 26. is qui vere est...
...ው፡ καὶ γάρ ἐστιν ἐκ πατρὸς φυσικῶς Cyr. ad Reg. f. 26. is qui vere est , ...
... ህልወ፡ እብለክሙ፡ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν Joh. 16,7; ዐስብ፡ ህልው፡ μισθὸς τῆς ἀληθείας...
...ስተ፡ ትሥጉት፡ ἀρχὴ ὥσπερ τις καὶ προειςβολή Cyr. c. Pall. f. 69; በትንሣኤሁ፡ ወበዕርገቱ፤ በንብ...
... Gen, 23,9 seq.; Kuf. 19; Judith 16,23; Joh. 11,38; በአተ፡ ፈያት፡ Jer. 7,11; Matth....
...,28; በአተ፡ መዛግብት፡ Clem. f. 8 seq.; Gad. Ad; monachorum Phlx. 24 seq.; Sx. Hed....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | qui est la existens la oriundus a la is qui vere est la verus la durans la stabilis la cavillatio perpetua la vere la revera la qui praesto est la qui adest la si adfuissem, hoc iis non contigisset la |
morphology | part. fem. |
references | Sap. 2,17 Did. 36 Jsp. p. 381 1 Petr. 3,4 Apoc. 1,19 Cyr. ad Reg. f. 26. Sap. 2,17 Sap. 1,6 Prov. 22,21 Joh. 16,7 Prov. 11,18 Prov. 2,12 Jsp. p. 365 Jsp. p. 348. Kuf. 23 Kuf. 22 Kuf. 1. Sap. 11,22 Jsp. p. 338. Tim. 5,13 Nr. 8 |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህልው፡ hǝllǝw le vrai, ce qui est exactfr ከሠተ፡ ለነ፡ ዓቢየ፡ ወመድምመ፡ ወህልወ። 189.
በህልው፡ réellementfr, exactementfr እኩሌ፡ ፀሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ እለ፡ ይመይጥዎሙ፡ በህልው፡ ለእለ፡ አምኑ፡ በአማን፡ ቃል፡ ወበምግባር፡ ዝውእቱ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ። 193.
ዘበህልው፡ en ce qui concerne la vérité, l’exactitudefr (m. à m.: le vrai). ናሁኬ፡ ኢተሐከይነ፡ በዘህልው፡ ስምዖ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወእግዚእነ፡ ዘከመ፡ ገብረ፡ እንዘ፡ ንሬኢ፡ ሀለውነ፡ ወዘከመ፡ ዘለፈ፡ ሕሊናቲነ፡ በኀቤነ። 193.
3
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝllǝw hǝllut hǝllǝw hǝllǝw hǝllut ba-hǝllǝw hǝllǝwa |
translations | le vrai, ce qui est exactfr réellementfr exactementfr en ce qui concerne la vérité, l’exactitudefr existingen who existsen who livesen that lastsen lastingen constanten that is presenten who originatesen that is trueen that is exacten reallyen exactlyen trulyen |
morphology | fem. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 189 193 193 3 218a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added full stops on 19.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added comma on 16.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut and Leslau on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.8.2022
- Andreas Ellwardt Punkt entfernt on 17.4.2018
- Andreas Ellwardt Referenz on 3.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016