Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Can. Clem." in 1044 entries!

...ተ፡ ካልእ፡ ብሔር፡ ገራውህ፡ (scriptum est በራውኅ፡) Can. Sard. 12. (De Apoc. 18,11 vid. sub ...

...τὴν ἑαυτοῦ παροικίαν ἑτέρᾳ ἐπιπηδᾶν, II Can. Ap. 12; ከመ፡ ኢይድብያ፡ ለቤተ፡ ክር ስቲያን፡ M....

...ያቆናት፡ ኢይቅንቱ፡ ሐውቌሆሙ፡ በፊቃር፡ በውስተ፡ ጸሎት፡ II Can. Nic. 67 (Arabs exhibet zonis, et lo...

...recitare super aliquem: ይርቂ፡ ላዕሌሆሙ፡ II Can. Nic. 76. in specie: aqua lustra...

...m , stola , Kedr f. 1 (vid. sub ቀሚጽ፡); Can. Laod. 24 (23); F.N. 8,3. palliu...

...ንጥባዕ፡ ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡); vel ለ፡ c. ...

...Ludolfi Comm. hist. p. 307 et p. 239; { Can. Gangr. 11, vid. sub ቀጸበ፡ I,2}. ...

...ካዕበ፡ ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i.e. d...

...4,23. judicari , de personis: ይትፈትሑ፡ Can. Ant. 13. dici vel pronuntiari ...

... Reg. f. 30; vel ሠናይ፡ አምልኮ፡ εὐσέβεια II Can. Ap. 35; አምልኮ፡ ጣዖት፡ idololatria Sy...

...α μὴ τὰ ἐκκλησιαστικὰ παρεμποδίζηται II Can. Ap. 74. ...

...a covering, cushion, thing on which one can rest or stretch...

...16; እስከ፡ ትትመየጥ፡ Sir. 12,15; ተመየጥ፡ ድኅሬከ፡ Clem. f. 54; ሰይፍ፡ ዘይትመየጥ፡ Gen. 3,24; Prov...

... lex. col. 97 affert: „active accipitur Can. Clem. 66, ut: fideles ይትመየጥዎሙ፡ ለአ...

... col. 97 affert: „active accipitur Can. Clem. 66, ut: fideles ይትመየጥዎሙ፡ ለአግብርቲሆሙ...

7

...ነ፡ vel አፍአ፡ እምነ, ut: ይቁም፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 127; Clem. f. 128; Clem. f. 133;...

...ነ, ut: ይቁም፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 127; Clem. f. 128; Clem. f. 133; Clem. f. 146;...

...ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 127; Clem. f. 128; Clem. f. 133; Clem. f. 146; Clem. f. 161 ...

... ሕያዋን፡ Jer. 11,19; ምድረ፡ ገነት፡ (paradisi) Clem. f. 171; አምዳር፡ et አምዳራት፡ Dan. 11,40;...

...ር፡ ἐπαρχία vel provincia Metropolitae Can. Ant. 7 (9). ager , agri Matth...

... ሠናይ፡ አምልኮ፡ τὰ δόγματα τῆς εὐσεβείας II Can. Ap. 35; ዐቃቤ፡ ሥርዐት፡ ὑπομνηματογράφος...

... 9,1; ሥርዐተ፡ ቀኖና፡ vel ሥርዐታ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. (saepissime); ሥርዐተ፡ ዲያቆን፡ ዐቀበ፡ ወኢተዐ...

... F.M. 26,1; ሀለዎ፡ ንስሓ፡ ፫ዓመት፡ በኅብስት፡ ወማይ፡ Clem. f. 226; መብልዑ፡ ለንሱሕ፡ አልቦ፡ ዘእንበለ፡ ኅብስ...

...መብልዑ፡ ለንሱሕ፡ አልቦ፡ ዘእንበለ፡ ኅብስት፡ ወማይ፡ ወጼው፡ Clem. f. 237. placenta panis , Pl. ኀ...

...able’ . Hence the meaning of ኅብስት፡ ሥሩዕ፡ can be rendered as ‘the table which is l...

...p. 24; እለ፡ ይትመሀሩ፡ (sic) οἱ κατηχούμενοι Can. Neocaes. 5; c.c. Acc. vel በ፡ rei:...

...sigillo notatae , συστατικὰ γράμματα II Can. Ap. 31. signaculum , signum , ...

...V,1): በተውኔት፡ ዘይትረከብ፡ κύβοις σχολάζων II Can. Ap. 40. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
III,1aperirila, de oculis: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 3,5 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 3,7 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 32,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 90,10 ; Marci Evangelium.Marc. 7,34 romanae editionisrom.; መዓምቃት፡ ተፈትሑ፡ n. 1365Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 89,7 .
2)solvila, exsolvila, resolvila, Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,16 ; liber Jobi.Job 41,8 varia lectiovar.; de vinculis: Marci Evangelium.Marc. 7,35 ; ተፈትሐ፡ ማኅሜሁ፡ እምነ፡ መዝራዕቱ፡ Judicum liber.Jud. 15,14 ; de ligatis vel vinctis ከመ፡ ጣዕዋ፡ ዘተፈትሐ፡ እማእሰሩ፡ Malachiae prophetia.Mal. 3,20 ; Lucae evangelium.Luc. 13,16 ; ሕቡስ፡ ለእመ፡ ተፈትሐ፡ እሞቅሑ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 381 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 20,3 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 20,7 ; de aqua, quae glacie solvitur: ወተፈትሐ፡ ማይ፡ ( ዘረግዐ፡ ) Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 25 ; translatetransl.: ወይትፈታሕ፡ ማእሰረ፡ ተዋስቦ፡ F.M. 12,5.
a)dissolvila: ተፈትሐ፡ መሌሊተ፡ ሐቌሁ፡ Danielis prophetia.Dan. 5,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 60,3 .
b)remittila: ተፈትሐት፡ ኀጢአታ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 40,2 .
c)dimittila, absolvila: ተፈቲሖሙ፡ Actus apostolorum.Act. 4,23 .
3)judicarila, de personis: ይትፈትሑ፡ Pars Synodi. Numerus significat canones.Can. Ant. 13.
a)dicilavel pronuntiarila, de sententia judicis: ተፈትሐ፡ ላዕሌሁ፡ ፍትሐ፡ ሞት፡ F.N. 34.
b)decernila, sancirila: ተወሰነ፡ ወተፈትሐ፡ ላዕለ፡ ኵሎሙ፡ ምእመናን፡ seq. ከመ፡ cumc.SubjunctivusSubj., F.M. 10,3; F.M. 25,2.
information type values
PoS Subj.III,1
transcription
translations aperiri la solvi la exsolvi la resolvi la dissolvi la remitti la dimitti la absolvi la judicari la dici la pronuntiari la decerni la sanciri la
morphology Subj.
references Gen. 3,5 Gen. 3,7 Hen. 32,6 Hen. 90,10 Marc. 7,34 Hen. 89,7 Sir. 22,16 Job 41,8 Marc. 7,35 Jud. 15,14 Mal. 3,20 Luc. 13,16 Jsp. p. 381 Apoc. 20,3 Apoc. 20,7 Sx. Mij. 25 Dan. 5,6 Hen. 60,3 Jes. 40,2 Act. 4,23 Can. Ant. 13.
labels rom.var.transl.c.
gender
case
bibliography
column n. 1365
  • Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
  • Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
  • Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተፈትሐ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Eugenia Sokolinski to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-02-28 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lf9f0079422a84933b77ced2eb3e57ca9 , accessed on 2024-12-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.