Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Lud. e Vit. Sanct." in 2259 entries!

... በጸሎቱ፡ ‘ E così abbā Gabra Manfas ...

... መኵሲ (e መኵስይ፡), subst....

... (rarius ነሰገ፡) I,1 [praefixo ነ፡ e simpliciore radice, ut سَكَّ ...

... hippopotamus (una e bestiis libri Jobi c. 40 ingentibus,...

.... בְּאֵר, בּוֹר; non est quod vocabulum e βόρβορος derives]: ይዌርዋሃ፡ በድና፡ ውስተ፡ ...

...ብ፡ رَبَّ dominus ,) est n. pr. unius e novem angelorum ordinibus, sc. መላእክት...

...uit, alii (ut Ges. in thes. p. 24), cum e rubro ...

...እምፀጋም፡ Chrys. Ta. 5 (e 2 Cor. 6,7); ንትወለተው፡ ሃይማኖቶሙ፡ ...

... ለመስፍጥ። ‘ E lì per l’opposizione ...

... effettivamente è da leggere così e non qʷerṣat è possibile un raffronto...

... La forme ብሕቶት፡ bǝḥtot présentée par E. Goodspeed comme ayant la même signi...

...t. , unus e tribus cantandi modis ...

...ራራይ፡ aux principales fêtes de l’année. (E qua descriptione, comparatis nominum...

... e conspectu meo ...

... ይእቲ፡ ዕፅ፡ ( e regione arboris ...

2

... (‘Il termine usato è ሔማ e anche se non si esclude una sua prob...

...predicato sia dell’uomo che della donna e significa: “matrimonio ufficiale” se...

... , quod si ita se habet, ሕንባል፡ e radice ሐበለ፡ (q.v.) inserta nasali fo...

... pulvinar e corio vel pellibus confectum et lana...

...ልበ፡ እምኔሁ፡ ‘ e a negarit e a alama não lhe foi toma...

... e a negarit e a alama não lhe foi tomada ...

...esero la giovane, legandole mani, piedi e bocca, e la misero in ...

...giovane, legandole mani, piedi e bocca, e la misero in ...

...ori constanti, o epidemie terrificanti, e la consunzione non si accosterà a lu...

... per le acque, per i frutti della terra e per le creature, ed inoltre perché s...

...discurrendo esse videtur (רוּד رَادَ); e notione libere vagandi derivatur ...

... esse (מָרַד ܡܪܰܕ مَرُدَ ረደደ፡, መርደደ፡), e notione currendi manat pellere , ...

...ine nominetur cucurbita et cantharus e cucurbita factus . Ad probandam hanc...

...catione cum مِحِمٌّ convenit, nescio an e حَمْحَمٌ (influentibus sonis vocis κ...

|

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾaškar Substantivumsubst. soldieren ፈኑ፡ ሊተ፡ አሽከር፡Schicke uns {should be ‘mir’} Soldaten!de 41 l. 19 (ed.) , 44 l. 26 (tr.) ; ወብዕለ፡ ባሕር፡ ወደሰያት፡ ወብዕለ፡ ሐበሽ፡ ዘአስተጋብአ፡ በጼውዎ፡ ወበሐብልዮ፡ ወቦ፡ በረባሐ፡ ነጊድ፡ ወቦ፡ በተዓስቦ፡ ከመ፡ ሐገ፡ አሽከር።and the wealth of the sea and the islands and the wealth of Habäš which he had accumulated by arms and plunder, and at times from trade benefits and from ransom according to the law of ʾaškaren 79-80 § 158 (ed.) ; ለዝንቱ፡ ወልደ፡ ንጉሥ፡ ፈነዎ፡ አምኃ፡ ለባሻ፡ ዘቢድ፡ ወበሎ፡ ፈኑ፡ ሊተ፡ አሽከር፡a este filho do Rei envia-o de presente ao Baxá de Zabid, e dize-lhe: manda-me soldadospt 20 l. 1-2 (ed.); 39 l. 26-27 (tr.)
Comparative and etymological data
from Amharic አሽከር ʾaškar 447 ; from Arabic عسكري ʿaskarī soldieren; for a detailed account see
information type values
PoS subst.
transcription ʾaškar ʾaškar ʿaskarī
translations soldier en Schicke uns {should be ‘mir’} Soldaten! de and the wealth of the sea and the islands and the wealth of Habäš which he had accumulated by arms and plunder, and at times from trade benefits and from ransom according to the law of ʾaškar en a este filho do Rei envia-o de presente ao Baxá de Zabid, e dize-lhe: manda-me soldados pt soldier en
morphology subst.
references
labels
gender
case
bibliography 41 l. 19 (ed.) 44 l. 26 (tr.) 79-80 § 158 (ed.) 20 l. 1-2 (ed.); 39 l. 26-27 (tr.) 447
column
  • Magdalena Krzyżanowska added info on 14.1.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added new witnesses on 18.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added etymology on 18.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska deleted comment on 18.12.2019
  • Magdalena Krzyżanowska added pos on 12.3.2019
  • Magdalena Krzyżanowska new entry on 18.2.2019
  • Magdalena Krzyżanowska new entry, please pay attention to my correction in the curly brackets. on 18.2.2019
    አሽከር, lemma contributed by Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-01-14 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lf4a63c855c8b4c5b94904add614f5404 , accessed on 2024-12-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.