Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Hierosolymorum f." in 2950 entries!

...ደመረ፡ መለኮቶ፡ በትስብእትነ፡ (sicut Filius) M.M. f. 328; Christus ደመረ፡ ሥጋነ፡ ውስተ፡ ትድምርተ፡...

... convenit) occurrit (ut Gen. 7,24 F; Joh. 8,28 rom.; i...

...mputat unum አባል፡ caetera sanaturus Cyr. f. 102; መተሮ፡ ለበግዕ፡ በበ፡ አበላቱ፡ Lev. 8,2...

.... 28,23; Marc. 9,44; Marc. 9,46; Clem. f. 207. ...

... 1,23; ወለጥኮ፡ ለማይ፡ መሪር፡ ወረሰይኮ፡ ጥዑመ፡ Kedr f. 12; Hen. 45,4; Hen. 45,5; Hen. 74,4...

...; Judith 9,8; ይንፅኁክሙ፡ Matth. 7,6; Clem. f. 115; συντρίβειν Jud. 14,6; ነፅኁ፡ ዝክ...

...ፈነውኩ፡ ለቅድሳቲከ፡ ፍቁርየ፡ τῇ σῇ ὁσιότητι Cyr. f. 116 (Mansi t. V p. 309). nomini...

1

...r. 15,12; Kuf. 15; Matth. 21,30; Clem. f. 28; ἐν ἐμοί Jud. 6,13; Jud. 6,15; ἆ...

...4,14; de tonitru: ይኬልሕ፡ ቃለ፡ ነጐድጓድ፡ M.M. f. 12; de inanimatis, ut: Apostoli ከልሑ...

...ከ፡ ከርሡ፡ torminibus affectus est M.M. f. 20; ተሀውኮ፡ ልቡ፡ ላዕሌሃ፡ (amore) Judith ...

...ርስቶስ፡ ቀነተ፡ መንዲለ፡ ወኀፀበ፡ እግረ፡ አርዳኢሁ፡ M.M. f. 195 . nomen vestimenti sacerdot...

...οῦ μὴ εἶναι εἰς τὸ εἶναι perducit Fal. f. 83; እግዚአብሔር፡ ለሰብእ፡ እምሀልዎ፡ አግብኦ፡ ውስተ...

...አብሔር፡ ለሰብእ፡ እምሀልዎ፡ አግብኦ፡ ውስተ፡ ሞት፡ Macc. f. 5; Hippocrates et Galenus docent: ነ...

...ንበለ፡ ዳእሙ፡ በሀልዎተ፡ ሥጋ፡ ወተኀልፍ፡ በኅልፈታ፡ Fal. f. 83. Pl. ሀልዎታት፡ entia (τὰ γεγονότα)...

2

...ኬ፡ ትዘሀሩ፡ Mich. 1,10 (Cod. Laur.); Genz. f. 88. Vim negativam tribuit enunciat...

...ዋይ፡ ኢይበቍዕ፡ vel ኢኬ፡ አብ፡ ኢይቤዙ፡ ወልዶ፡ Genz. f. 88; etiam ወኢሂ፡ ኢይክሎ፡ Rom. 8,7 Plat...

...12,36; ኣገብእ፡ ቃለ፡ በእንተ፡ ኵሉ፡ ዘገበርኩ፡ Genz. f. 125; etiam omisso ቃለ፡, ut: ከመ፡ ያግብኡ...

...ያገብኡ፡ ጸባሕተ፡ 2 Reg. 8,2; Gen. 47,24 (ubi F ታጋብኡ፡ II, 3 exhibet); Gen. 47,26; አል...

2

... መኑ፡ የዐቢ፡ መንግሥተ፡ ሰማያትኑ፡ ወሚመ፡ ገነት፡ Clem. f. 62 (aliter se habet phrasis መኑ፡ ስምከ...

...Jes. 7,3; Marc. 5,9; Prov. 24,27; Clem. f. 221. in interrogationibus obliqui...

.... ደይ፡ (quamquam etiam formae ውዲ፡ Genz. f. 157; Sx. Ter 27, et ውደይ፡ Herm. p. 8...

... , ut: ውዲ፡ ማየ፡ ጸሎት፡ ዲበ፡ መቃብሩ፡ Genz. f. 157; ወደዮ፡ (ለወይን፡) ውስተ፡ ንዋይ፡ Kuf. 7;...

...bsol. , ut: ርእይ፡ visus (sensus) Clem. f. 237 al.; ይርአዩ፡ ዕዉራን፡ Jes. 61,1; Ps....

...us c. ኀበ፡, ut: ርእዩ፡ ኀበ፡ ዝንቱ፡ እኅው፡ Genz. f. 120; c. በ፡, ut: ትሬእዩ፡ ወኮከበ፡ ሰማይ፡ ὁρ...

...eberrime in Canonibus eccles., ut Clem. f. 92; Clem. f. 128. ...

...nonibus eccles., ut Clem. f. 92; Clem. f. 128. ...

...φαίνεται (a Nestorianis) Cyr. c. Pall. f. 77; facere ut in conspectum prodea...

...reperitur, ut Lev. 23,27 et Lev. 23,28 (F. H); Lev. 25,9). ...

...d. Laur.; Matth. 15,31 rom.; Gen. 35,20 F). – conj. እስከ፡ ...

...ebebis እስከ፡ ጥቀ፡ ግማሰ፡ ኅብስት፡ ዘሄድከ፡ Clem. f. 269.

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,2[ بَدَلَ ; amh. ለወጠ፡ ] mutarela, commutarela, permutarela, immutarela, cumc.Acc., ut: vestes suas: ወልጡ፡ አልባሲክሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 31 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 35,2 , vestes alicujus Genesis liber Pentateuchi.Gen. 41,14 ; Jeremiae prophetia.Jer. 52,33 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,28 ( ἐλίξεις ); Synaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 11 Enc.; nomen alicujus 4 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 24,17 ; ወለጥዎሙ፡ አስማቲሆሙ፡ Danielis prophetia.Dan. 1,7 ; mercedem alicujus Genesis liber Pentateuchi.Gen. 31,7 ; amicum: ኢትወልጥ፡ ዐርከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,18 ; deos Jeremiae prophetia.Jer. 2,11 ; ኢትወልጥ፡ ግዕዘከ፡ μὴ ἀλλάξῃς σεαυτόν Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,29 ; ይዌልጥ፡ ዓመታተ፡ ወመዋዕለ፡ Danielis prophetia.Dan. 2,21 ; Danielis prophetia.Dan. 7,25 ; እመ፡ ይዌልጥ፡ ሐራውያ፡ ማእሶ፡ ወጸጕሮሂ፡ ከመ፡ ጸምር፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 37 ; ልቡ፡ ለሰብእ፡ ይዌልጦ፡ ገጾ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 13,25 ; ይዌልጥ፡ ኅሊናሁ፡ ንዋመ፡ ሌሊት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,5 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,23 ; ወለጥኮ፡ ለማይ፡ መሪር፡ ወረሰይኮ፡ ጥዑመ፡ not able to find explanation in abbreviation listKedr f. 12 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 45,4 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 45,5 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 74,4 ; nox et dies ኢይወልጡ፡ ሥርዐቶሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 6 ; ዘእንበለ፡ ሚጦት፡ ወወልጦት፡ Org.; construitur cumc.c. በ፡ alius rei: ኢትዌልጦ፡ በበግዕ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,13 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 27,10 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 6,35 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 105,21 ; ሕዝብየ፡ ወለጡ፡ ክብሮሙ፡ በዘኢይበቍዖሙ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 2,11 .
a)mutarelai.e. violarela: ኢትወልጥ፡ ቃለከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,14 ; ወልጦ፡ ቃል፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 41,18 ; ወለጡ፡ ሥርዐተ፡ ἤλλαξαν τὰ προστάγματα Jesaiae prophetia.Jes. 24,5 ; ይዌልጥ፡ ፍትሐ፡ ταράξει κρίσιν liber Jobi.Job 34,12 ; አርኰስክምዎ፡ ወወለጥክምዎ፡ ወኢያክበርክምዎ፡ ( ለመቅደስ፡ ) Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 372.
b)describerelavel transscriberelalibrum, Lud. sine auctore, auctoritateauct.
information type values
PoS I,2
transcription
translations mutare la commutare la permutare la immutare la mutare la violare la describere la transscribere la
morphology Acc.
references Kuf. 31 Gen. 35,2 Gen. 41,14 Jer. 52,33 Ps. 101,28 Sx. Genb. 11 Reg. 24,17 Dan. 1,7 Gen. 31,7 Sir. 7,18 Jer. 2,11 Sir. 30,29 Dan. 2,21 Dan. 7,25 Kuf. 37 Sir. 13,25 Sir. 40,5 Rom. 1,23 Kedr f. 12 Hen. 45,4 Hen. 45,5 Hen. 74,4 Kuf. 6 Ex. 13,13 Lev. 27,10 Prov. 6,35 Ps. 105,21 Jer. 2,11 Sir. 7,14 Sir. 41,18 Jes. 24,5 Job 34,12 Jsp. p. 372.
labels c.c.c.auct.
gender
case Acc.
bibliography
column
  • Leonard Bahr root on 3.4.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ወለጠ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-04-03 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Le96e7b4c0de14402baa9552d62adfe4e , accessed on 2024-12-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.