You found "Jac." in 608 entries!
... (quoquoversus i.e.) universum , Hom. Jac. Sar. ኵለሄ፡ Job 2,2; ወኵለሄ፡ ተሐረትም፡ ...
...sjurandi: Act. 2,30; በካልእ፡ መሐላ፡ ኢትምሐሉ፡ Jac. 5,12; hinc c. በሐሰት፡ vel በዐመፃ፡ peje...
... እመጽሄት፡ Fid. Jac. Bar.; ልደተ፡ ...
... ለዓለም፡ Hen. 82,2; ትውልዳት፡ F.N. 24,2; Sx. Jac. 6 Enc. ...
... 51,11; κατήφεια Jac. 4,9. ...
...ርቡኒ፡ በከናፍሪሆሙ፡ Jes. 29,13; 4 Esr. 10,39; Jac. 4,8; ይሰቲ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ማይ፡ ዘቀርቦ፡ Sir. 2...
...,11; Job 17,4; Prov. 4,8; Prov. 14,34; Jac. 4,10; አልዐልክዎሙ፡ በእዴየ፡ (ἀντιλαμβάνεσθ...
... ውዕዩ፡ በነደ፡ እሳት፡ ከመ፡ እብሬተ፡ ሐምለ፡ መሎኬ፡ Sx. Jac. 13. ...
...66,1; Thren. 2,1; Ps. 98,5; Ps. 109,2; Jac. 2,3; Matth. 5,35; Matth. 22,44; Act...
...fecta Sx. Jac. 2; አልባሰ፡ጸጕር፡ ዘብቍልት፡ (sic, pro በቍልት፡...
.... 2,10; Jes. 2,19; Jes. 7,19; ግበባት፡ Sx. Jac. 2; ግበ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Jes. 11,8; σπήλαιο...
... Act. 13,10; Act. 27,31 rom.; Gal. 3,1; Jac. 2,2; Luc. 9,41; Luc. 12,20; Luc. 19...
...Esr. 9,28; Marc. 4,28 (gramen segetis); Jac. 1,11; 1 Petr. 1,24; አሥዕርት፡ gramina...
...flumine quod ያስተፌሥሕ፡ አህጉራተ፡ Lud. ex Sx. Jac. 9 Enc. ...
...,55; ነደ፡ እሳት፡ Hebr. 1,7; እሳት፡ ንስቲት፡ ጥቀ፡ Jac. 3,5; እሳት፡ እሳት፡ Hen. 14,22; ignis De...
...ር፡ ዘመጠነዝ፡ አካሎን፡ τὰ πλοῖα τηλικαῦτα ὄντα Jac. 3,4; ንህብ፡ እንዘ፡ በአካል፡ ነኣስ፡ Deg.; Chr...
... ), c. Acc. pers.: καταδικάζειν Jac. 5,6; c. ላዕለ፡ pers., ut: እመቦ፡ ዘተዐደወ...
...e de beneplacito Dei: እመ፡ ሠምረ፡ እግዚአብሔር፡ Jac. 4,15; seq. Subj. verbi Luc. 23,32...
.... 14,50; Lev. 14,52; ማይ፡ መሪር፡ ወማይ፡ ጥዑም፡ Jac. 3,11; ዘአልቦ፡ ማየ፡ ἄνυδρος Zeph. 2,13;...
... … Hez. 27,16; Luc. 19,13; Luc. 19,15; Jac. 4,13; c. በ፡ rei Matth. 25,16; c. A...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | Denn entschieden und bestimmt war der Entschluss des Herrn, da er sprach: „ich will Mensch werden und meiner ganzen Schöpfung offenbar werden, im Fleische berührbar“. de die Israeliten aber vernachlässigten sie und wollten [63 a] ihr Licht verhüllen, da ging sie unter der Erde auf, da, von wo sie sie nicht erwarteten … de |
morphology | |
references | Kebr. Nag. 1,11 Kebr. Nag. 56,3 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1b l. 17 (ed.) 62b l. 27–63a l. 3 (ed.) |
column |
- Susanne Hummel added ‘...’ on 14.11.2018
- Susanne Hummel added another example for PoS adverb on 13.11.2018
- Susanne Hummel minor corr. on 13.11.2018
- Susanne Hummel added space in reference on 30.8.2018
- Susanne Hummel added (ed.) on 30.8.2018
- Susanne Hummel added: example on 10.1.2018
- Susanne Hummel minor correction on 10.1.2018
- Susanne Hummel added: reference Kebr. Nag; changed de to en on 30.11.2017
- Susanne Hummel minor corection on 30.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu Bibliography geändert on 22.11.2017
- Susanne Hummel zweiter Versuch on 22.11.2017
- Susanne Hummel Referenz zu PoS adv hinzugefügt (Text) on 21.11.2017
- Pietro Maria Liuzzo added adverb on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo changed source to traces on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo test on 18.5.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016