You found "II Can. Ap." in 1520 entries!
...ቀይሕ፡ ወይጽሕፍ፡ ላዕሌሁ፡ ዘውዐ፡ ነገረ፡ ሰብእ፡ Const. Ap. 62 (63); sed in loco parallelo II ...
...st. Ap. 62 (63); sed in loco parallelo II Const. Ap. 19 melior lectio: በመርፍእ፡ ...
... (63); sed in loco parallelo II Const. Ap. 19 melior lectio: በመርፍእ፡ exstat. ...
...ት፡ ምስለ፡ ሰብእ፡ ወይወድዩ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...እ፡ ወይወድዩ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...፡ ኅሊና፡ እኩይ፡ II Const. Ap. 5; III Const. Ap. 5. ...
...ur: ተልኢኮሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verb...
... ተልኢኮሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verbi us...
...ሙ፡ ኀቤሁ፡ ἀποσταλέντες πρὸς αὐτόν II Can. Ap. 69. Sed rarior est hic verbi usus; ...
...ውስተ፡ ትሕቢት፡ ne sponsionem interponant! II Can. Nic. 28 (29); F.N. 27. ...
...፡ ትሕቢት፡ ne sponsionem interponant! II Can. Nic. 28 (29); F.N. 27. ...
..., ut: መስተቀይም፡ ወመዐትም፡ II Can. Nic. 31; ኩኑ፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡...
...t: መስተቀይም፡ ወመዐትም፡ II Can. Nic. 31; ኩኑ፡ ኄራነ፡ ወአኮ፡ መስተቀይማነ፡ ...
....: ንጥባዕ፡ ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡); vel ለ፡ ...
...ንጥባዕ፡ ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡); vel ለ፡ c. ...
... ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡); vel ለ፡ c. subs...
...2; ካዕበ፡ ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i....
...ካዕበ፡ ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i.e. d...
...ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ምስለ፡ ካዕበ፡ ስሱ፡ አንስት፡ (i.e. duode...
... ἵνα μὴ τὰ ἐκκλησιαστικὰ παρεμποδίζηται II Can. Ap. 74. ...
...α μὴ τὰ ἐκκλησιαστικὰ παρεμποδίζηται II Can. Ap. 74. ...
...τὰ ἐκκλησιαστικὰ παρεμποδίζηται II Can. Ap. 74.
...liber Jubilaeorum, a me editus, citatur Can. Ap. 55; Abt...
... Jubilaeorum, a me editus, citatur Can. Ap. 55; Abtel. ...
... Ap. 55; Abtel. Ap. 81. ...
...: ካህን፡ ዘተወግዘ፡ Abtel. Ap. 10; II Abt. 10; ...
...ተወግዘ፡ Abtel. Ap. 10; II Abt. 10; Lud. ...
... : ዕልዋን፡ ዘይሰመዩ፡ አርስሰ፡ በነገረ፡ ጽርእ፡ II Abtel. 43; II Can. Nic. 34; አርሲስ፡ M...
... ዘይሰመዩ፡ አርስሰ፡ በነገረ፡ ጽርእ፡ II Abtel. 43; II Can. Nic. 34; አርሲስ፡ M.M. f. 164; M.M...
...ሰመዩ፡ አርስሰ፡ በነገረ፡ ጽርእ፡ II Abtel. 43; II Can. Nic. 34; አርሲስ፡ M.M. f. 164; M.M. f....
...ra sigillo notatae , συστατικὰ γράμματα II Can. Ap. 31. signaculum , signu...
...sigillo notatae , συστατικὰ γράμματα II Can. Ap. 31. signaculum , signum , ...
...lo notatae , συστατικὰ γράμματα II Can. Ap. 31. signaculum , signum , not...
... πανδοχείῳ ἐν ὁδῷ δι’ ἀνάγκην καταλύειν II Can. Ap. 49. ምዕራፈ፡ መዛርዕ፡ fulcra ...
...νδοχείῳ ἐν ὁδῷ δι’ ἀνάγκην καταλύειν II Can. Ap. 49. ምዕራፈ፡ መዛርዕ፡ fulcra brac...
...ίῳ ἐν ὁδῷ δι’ ἀνάγκην καταλύειν II Can. Ap. 49. ምዕራፈ፡ መዛርዕ፡ fulcra brachior...
...ሰብአ፡ ተውኔት፡ አው፡ መስተሓምም፡ አው፡ መሥዕል፡ Const. Ap. 62 (al. 63); እመ፡ ኮነ፡ ብእሲ፡ መስተሓምም፡ አ...
...አው፡ ሠዓሊ፡ አው፡ ሰካሪ፡ አው፡ ተጠያሪ፡ አው፡ ዘይትዋነይ፡ II Const. Ap. 17 (graece Const. Ap. 8,3...
...ው፡ ሰካሪ፡ አው፡ ተጠያሪ፡ አው፡ ዘይትዋነይ፡ II Const. Ap. 17 (graece Const. Ap. 8,32); sed no...
... remotio ab officio vel depositio : Can. Ap. 35 (44). praecisio , inter...
...motio ab officio vel depositio : Can. Ap. 35 (44). praecisio , interclus...
...10,15 Platt; Act. 10,18 Platt; Kuf. 46; Can. Ap. 34; ዘተከልአ፡ እምተዋስቦ፡ እንዘ፡ ያስተራኵስ፡...
... Platt; Act. 10,18 Platt; Kuf. 46; Can. Ap. 34; ዘተከልአ፡ እምተዋስቦ፡ እንዘ፡ ያስተራኵስ፡ F.M...
... , ተሰልበ፡ መንግሥቱ፡ II Const. Ap. 8; III Const. Ap. 12; sic...
...፡ መንግሥቱ፡ II Const. Ap. 8; III Const. Ap. 12; sic legendum ...
... II Const. Ap. 8; III Const. Ap. 12; sic legendum ...
...ህረነ፡ ፅሙና፡ ወትዕግሥተ፡ ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
...ና፡ ወትዕግሥተ፡ ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
... ወጸሎተ፡ Did. 29; Abtel. Ap. 5; II Abtel. Ap. 4. ...
... ደፋሬ፡ ላዕለ፡ ክህነት፡ II Const. Ap. 8 (in III Const. Ap. 12 l...
...ላዕለ፡ ክህነት፡ II Const. Ap. 8 (in III Const. Ap. 12 legitur: በእ...
... II Const. Ap. 8 (in III Const. Ap. 12 legitur: በእንተ፡ ተኀብሎቱ፡ ላዕለ፡ ካህናት፡...
... Matth. 19,24; Marc. 10,25; Reg. Pach.; II Const. Ap. 19; ይኩን፡ በግብረ፡ መርፍእ፡ ῥαφι...
...,24; Marc. 10,25; Reg. Pach.; II Const. Ap. 19; ይኩን፡ በግብረ፡ መርፍእ፡ ῥαφιδευτόν Ex....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሠገረ፡ śagara et ሠግረ፡ śagra I,1 «prendre au piège, au filet, à l’hameçon, ect.fr». Les deux formes verbales ሠገረ፡ et ሠግረ፡ I,1 manquent dans le , qui considère ሠገረ፡ comme ‘radix inusitata’. Textes et références: ተወከል፡ በእግዚአብሔር፡ ኵሎ፡ ጊዜ፡ አምጣነ፡ ሀሎከ፡ ሕያወ፡ ከመ፡ ኢይመብል፡ ጸላኢ፡ ላዕሌከ፡ ወኢይስግርከ፡ በመሥገርተ፡ ሙቃሔሁ። , ማኅፀንተከ፡ አስተሐይጽ፡ ወንጻሬከ፡ መንገለ፡ ፍኖተ፡ ማናኔ፡ ወንጽሕ፡ ከመ፡ ኢይሥገርከ፡ ጸላዒ፡ ወኢይንጻሕከ፡ በጊዜሃ። Ces deux textes se trouvent au milieu, et le second à la fin du fol. 20va des ‘Sentences d‘Évagrius’ 317–318
137–138
information type | values |
---|---|
PoS | I,1I,1 |
transcription | śagara śagra śagara śagra śagara |
translations | prendre au piège, au filet, à l’hameçon, ect.fr catch in a neten ensnareen entangleen bar a gate with a piece of wooden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 317–318 137–138 137–138 527a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016