Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Chrys. ho. 17" in 1269 entries!

... lectorum descendens) Chrys. ho. 2; seq. ምስ...

... lectorum descendens) Chrys. ho. 2; seq. ምስሌሆሙ፡...

...eq. ምስሌሆሙ፡ ad eos Chrys. ho. 8; ርኢከኑ፡ ከመ፡ ዝንቱ፡ ሕገ፡ ተዋርዶ፡ ...

...6; bestiarum: ዘባሒ፡ ይዝሕቅ፡ አነዳ፡ እምዲበ፡ ሥጋ፡ Chrys. ho. 7; አነዳ፡ ላህም፡ ርጡብ፡ Gad. T.H. ; መ...

...iarum: ዘባሒ፡ ይዝሕቅ፡ አነዳ፡ እምዲበ፡ ሥጋ፡ Chrys. ho. 7; አነዳ፡ ላህም፡ ርጡብ፡ Gad. T.H. ; መዝራዕት...

... : በሐብለ፡ አነዳ፡ ተአስሩ፡ Sx. Teq. 17; ዘበጦ፡ በአነዳ፡ ላህም፡ F.N. 47; ዘቀሠፈ፡ አሐደ፡...

... ሰረቂዮ፡ Tob. 2,13; ከመ፡ ኢይስርቅዎሙ፡ Ep. Jer. 17; ዘሰረቀ፡ ነፍሰ፡ Deut. 24,7; Gen. 40,15; ...

... subduxit Chrys. ho. 26. ...

...it Chrys. ho. 26. ...

... 5,5; Ps. 7,5; Ps. 17,41; Subj. ይዴግን፡ Chrys. ho. 11; ዴግኖሙ፡ Kuf. 43; Gen. 44,4; J...

...s. 7,5; Ps. 17,41; Subj. ይዴግን፡ Chrys. ho. 11; ዴግኖሙ፡ Kuf. 43; Gen. 44,4; Jos. ...

... Sx. Genb. 17 Enc. — ...

...Cyr. f. 2; (Paulus ait) በዘተርፈ፡ መልእክታቲሁ፡ Chrys. ho. 34; in titulis epistolarum Ap...

... 2; (Paulus ait) በዘተርፈ፡ መልእክታቲሁ፡ Chrys. ho. 34; in titulis epistolarum Aposto...

... Rom. 12,7; መልእክቱ፡ ለዲያቆን፡ ከመዝ፡ Kid. f. 17. malʾ...

...2; Apoc. 11,1; Apoc. 11,2; Apoc. 21,15-17; Act. 27,28 rom.; Gad. Lal. tran...

...ς τὰ τῆς οὐσίας λογισμῷ περιλαβεῖν ἔνι; Chrys. ho. 22. – Marc. 16,18, ubi Gr. καλῶ...

...ς οὐσίας λογισμῷ περιλαβεῖν ἔνι; Chrys. ho. 22. – Marc. 16,18, ubi Gr. καλῶς ἕξ...

...49,19; ጸበኒ፡ (v. ጸበበኒ፡) ዓለም፡ I Sal. Mar. 17; ዘሰማይ፡ ኢያግመሮ፡ ኢጸበቦ፡ ማኅፀነ፡ ድንግል፡ γαστ...

...ል፡ γαστὴρ τῆς παρθένου οὐκ ἐστενοχώρησε ho. Procli in Cyr. f. 120. ...

... Palamon, Palemon (Sx. Sen. 17).

... n. viri Sx. Teq. 17. ...

... Epiphanius (Sx. Genb. 17; Sx. Genb. 28). ...

... (Sx. Ter 17) sine dubio i.q. ዱማድዮስ፡ ...

... pagi Aeg. (Sx. Nah. 17).

... , Kid. f. 20; M.M. f. 17; ሢመተ፡ ዲቁና፡ et መልእክተ፡ ዲቁና፡ F.M. 6,5; ...

... 44 (156) l. 13 (ed.); 45 (157) l. 17-18 (tr.) ...

... 17 ) ...

...ἐστι τῆς κατὰ πατέρα Chrys. ho. 1; ያኤምር፡ በ...

...ς κατὰ πατέρα Chrys. ho. 1; ያኤምር፡ በዝንቱ፡...

...ኀበ፡ በአትነ፡ ውስተ፡ ሰማያት፡ Chrys. Ta. 19; seq. ከመ፡,...

...11,20; አንክሩ፡ መንክረ፡ Hab. 1,5; ያነክሩ፡ ዕበዮ፡ Chrys. ho. 22; c. እምነ፡, ut: ኢታንክር፡ እምዝንቱ፡ ...

...አንክሩ፡ መንክረ፡ Hab. 1,5; ያነክሩ፡ ዕበዮ፡ Chrys. ho. 22; c. እምነ፡, ut: ኢታንክር፡ እምዝንቱ፡ Chry...

...rys. ho. 22; c. እምነ፡, ut: ኢታንክር፡ እምዝንቱ፡ Chrys. Ta. 17; Herm. p. 76; Sx. Haml. 10; ...

5

...ለከ፡ እወ፡ ውእቱ፡ ኪያሁ፡ μάλιστα μὲν γὰρ αὐτός Chrys. ho. 11; Hen. 67,11; in. Acc. : ጸውዖ...

... ውእቱ፡ ኪያሁ፡ μάλιστα μὲν γὰρ αὐτός Chrys. ho. 11; Hen. 67,11; in. Acc. : ጸውዖ፡ ኪያ...

...st es nicht sie – sondern eine andere}) Chrys. ho. 17; ኪያሁኒ፡ ...

...፡ πόρρωθεν προκαταβάλλων τοὺς λογισμούς Chrys. ho. 8; ናመጽእ፡ ካልአ፡ ምጣኔ፡ ἄλλον συλλογ...

...θεν προκαταβάλλων τοὺς λογισμούς Chrys. ho. 8; ናመጽእ፡ ካልአ፡ ምጣኔ፡ ἄλλον συλλογισμό...

...o. 8; ናመጽእ፡ ካልአ፡ ምጣኔ፡ ἄλλον συλλογισμόν Chrys. ho. 14; dijudicatio causae F.N. in ...

...o collocari : ኀበ፡ ይትረአስ፡ መስቀል፡ ህየ፡ መዊእ፡ ho. Firmi in Cyr. f. 112; አጽፋር፡ ዘተርእሰ፡ ...

... in eum se gerat auctoritate firmiorem Chrys. ho. 34. ...

... se gerat auctoritate firmiorem Chrys. ho. 34. ...

... (zieht Erkundigung ein) Chrys. ho. 26. ...

... (zieht Erkundigung ein) Chrys. ho. 26. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
III,1et III,2exercerila, se exercerela, condocefierila, instituila: ፈረስ፡ ዘኢተረየፀ፡ ἵππος ἀδάμαστος indomituslaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,8 ; athletae saccos arena impletos gestant ከመ፡ ይትረየፁ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 19 ; ተጋድሎ፡ ወተረይፆ፡ ዘመንክር፡ γυμνασία τις θαυμαστή Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 18 ; እልክቱ፡ ኢተረየፁ፡ ወኢተመከሩ፡ ወኢያእመሩ፡ ሠናየ፡ እምነ፡ እኩይ፡ οὐκ εἶχον τὰ αἰσθητήρια γεγυμνασμένα ἐκεῖνοι Chrysostomi homiliae} in epistolam ad Hebraeos; citatur secundum numerous homiliarum vel Tagsâʃsorum.Chrys. ho. 8 ; እመሰ፡ ተረየፀ፡ ኅሊና፡ ልብነ፡ γεγυμνασμένος vel በምንትኬ፡ ይትረየፃ፡ ኅሊናቲነ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 8. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ተረየፀ፡ ዘ፡ ተገርሀ።
information type values
PoS III,1III,2
transcription
translations exerceri la se exercere la condocefieri la institui la indomitus la
morphology
references Sir. 30,8 Chrys. Ta. 19 Chrys. Ta. 18 Chrys. ho. 8 Chrys. Ta. 8.
labels Voc. Ae.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
tarayaḍa , tarayyaḍa
Leslau
ተረየፀ tarayyaḍa be tameden, be brokenen (broken) 478b
information type values
PoS
transcription tarayaḍa tarayyaḍa tarayyaḍa
translations be tameden be brokenen
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 478b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added les on 16.8.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 16.8.2024
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 16.8.2024
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተረየፀ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-08-16 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lad1aca34589a4ee8a90c7ec0d43c0b57 , accessed on 2024-12-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.