You found "XIX n." in 2583 entries!
.... hist. p. 497 n. 14) et plerum...
... p. 302 n. 5; ፄወወኒ፡ መንገሌሁ፡ Rom. 7,23; Org.; 2 ...
... 10 n. 12, ደጌ፡ ...
... per portare pesi ecc.: n. d’az.’ 882; Amharic ጉዝጓዝ ...
...ma in -yā.’ 52 n. 133)
...ot), etc.; on outre, comme le document, n° V parles des dabtarā māʿeṭant, j’av...
...amille, correspond un nom de femme. 16 n. 1) ማዕጠንት māʿǝṭant, Pl. መዓጥን maʿāṭǝ...
...l.; Luc. 22,37; Lud. Comm. hist. p. 302 n. 4. peragi , perfici : Hen. 10,1...
... 105,28 (quamquam videre licet sub ፈጸመ፡ n. 1 phrasin implere manus i.e. i...
... 505 n. 49 ...
...eberrime; angeli በበጾታሆሙ፡ ወበነገዶሙ፡ Mavâs. n. 14; Clem. f. 55; Clem. f. 49; ጸዋትዊ...
...arta, Jes. 40,10; Jes. 62,11 (vid. ግብር፡ n. 3,c et ተግባር፡ n. 3). ...
... Jes. 62,11 (vid. ግብር፡ n. 3,c et ተግባር፡ n. 3). ...
...re della chiesa, l’economo» (vd. 374 e n. 2.) 65 n. 33’ vid. ገበዝ፡ ቀይሰ፡ ፀሐይ፡...
...iesa, l’economo» (vd. 374 e n. 2.) 65 n. 33’ vid. ገበዝ፡ ቀይሰ፡ ፀሐይ፡ qaysa ḍaḥa...
...ui il nostro, vd. 67; 446; 230.’ 55 n. 21); vid. also ወዓግ፡ dog-faced b...
...tr.) (also ‘ cinocefalo amadriade ’ 13 n. 1) ሐለስትዮት፡ ḥalastǝyot , Pl. ሐለስ...
... è solo una possibilità tra altre.’ 47 n. 6), vid. ዐቢይ፡ ሕማመ፡ ደዌ፡ ḥǝmāma d...
... di ottenere il superlativo.ʼ 33 (113) n. 14), vid. ደዌ፡ ሕማም፡ ḥǝmām, Pl. ...
...lso ሎዛ, ሉዛ, so also 43, but on p. 290, n. 1 he considers it a place name, for...
...ent Gǝʿǝz form of ነዛ is vid. ነዝኀ .’ 60 n. 311) ዕለተ፡ ሆሳዕና ʿǝlata hosāʿnā Pa...
... መጋቢ n. ag. , Pl. መገብት፡ et መጋብያን፡ adminis...
... ፈላሲ n. ag. , Pl. ፈላስያን፡ vel ፈላሲያን፡, rarius...
... n. act. et ...
.... 30–31 (tr.), vid. መስበክያ፡ part of n. pr. (personal name) vid. e.g. ገብረ፡ ...
...d. e Cant. Mar.), n. act. et ...
... ከመ፡, ut: ተመየኑ፡ ከመ፡ ርሑቃን፡ simulaveru n t se remotos Lib. Myst. dolo ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | raṣrāṣ |
translations | temblor en shake en scossa it Chi ha avuto fede in questo, senza dubbio non enteranno nel suo paese fame o raṣrāṣ, oppositiori constanti, o epidemie terrificanti, e la consunzione non si accosterà a lui it ha interceduto presso di me, per il mio popolo, in vita, per la misericordia, per la prosperità, per le acque, per i frutti della terra e per le creature, ed inoltre perché si ritirassero le epidemie ed i raṣrāṣ constanti, cioè i dask, coloro che assomigliano alle epidemie it |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68 § 171 (ed.) 43 § 171 (tr.) 69 § 175 (ed.) 44 § 175 (tr.) 43 n. 139 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry, to be peer-reviewed on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 1.11.2018