You found "Epist. Synod. ad Joh. in Cyr." in 1986 entries!
...Ps. 35,2; Rom. 3,13 Platt; ጸልሐዉ፡ በልሳኖሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 11. ...
...5,2; Rom. 3,13 Platt; ጸልሐዉ፡ በልሳኖሙ፡ Cyr. ad Theod. f. 11. ...
...፡) ምስለ፡ ፀምር፡ ተጠሚዖ፡ Cyr. ad Theod. f. 14; transl.: ለእመ፡ ተጠምዐ...
...ለ፡ ፀምር፡ ተጠሚዖ፡ Cyr. ad Theod. f. 14; transl.: ለእመ፡ ተጠምዐት፡ ነ...
... ሢመትክሙ፡ ድልው፡ ወሥኑይ፡ ἐξαίρετος καὶ πρέπων Cyr. ad Theod. 1. ...
...ሙ፡ ድልው፡ ወሥኑይ፡ ἐξαίρετος καὶ πρέπων Cyr. ad Theod. 1. ...
...ያኦሙ፡ ὁ ἐκείνων ἔμετος Cyr. ad Theod. f. 9. ...
... ὁ ἐκείνων ἔμετος Cyr. ad Theod. f. 9. ...
...e factum) 2 Cor. 3,3; inde repetitum in Cyr. de r. fid. f. 36; 2 Joh. 12; 3 Joh....
...e repetitum in Cyr. de r. fid. f. 36; 2 Joh. 12; 3 Joh. 13; Hen. 69,9; Rel. Bar....
... in Cyr. de r. fid. f. 36; 2 Joh. 12; 3 Joh. 13; Hen. 69,9; Rel. Bar. – Voc. Ae...
..., m. et fem. , unctio Ex. 40,13; 1 Joh. 2,20; 1 Joh. 2,27; ይጠፍእ፡ ቅብአት፡ Dan...
...m. , unctio Ex. 40,13; 1 Joh. 2,20; 1 Joh. 2,27; ይጠፍእ፡ ቅብአት፡ Dan. 9,26; de un...
... de unctione Christi (Spiritu S. uncti) Cyr. c. Pall. f. 72, al.; ቅብአተ፡ በለሳን፡ Ki...
...dria , ὑδρία Koh. 12,6; Jud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ...
...ία Koh. 12,6; Jud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ፡ ወይነ፡ ኮነ፡...
...ud. 7,16 seq.; Joh. 2,6; Joh. 2,7; Lit. Cyr.; መሳብክተ፡ ማይ፡ ወይነ፡ ኮነ፡ Mavâs. f. 49; ...
...ሐፍ፡ Dan. 1,17. mens et ratio : in Cyr. ad Theod. f. 8; Cyr ad Theod. f.12 ...
...an. 1,17. mens et ratio : in Cyr. ad Theod. f. 8; Cyr ad Theod. f.12 resp...
...ns et ratio : in Cyr. ad Theod. f. 8; Cyr ad Theod. f.12 respondet graeco νοῦς...
...፡ Genz. f. 125; σαφής Cyr. ad Theod. f. 9; ለኵሉ፡ ዕዉቅ፡ ወግሁድ፡ ከመ፡...
... Genz. f. 125; σαφής Cyr. ad Theod. f. 9; ለኵሉ፡ ዕዉቅ፡ ወግሁድ፡ ከመ፡ … π...
...መ፡ … πᾶσιν ἐναργές Cyr. ad Theod. f. 24; ...
... κἂν ἀστράψῃ μόνον ἡ ἀσπίς Cyr. ad Theod. f. 6; Macc. f. ...
... κἂν ἀστράψῃ μόνον ἡ ἀσπίς Cyr. ad Theod. f. 6; Macc. f. ...
... reginae ዘበላዕሌሆን፡ ያንጸበርቅ፡ ብዑድ፡ ሥነ፡ ላሕይ፡ Cyr. ad Reg. f. 25. ...
...umanam naturam assumere (ἐνανθρωπεῖν), Cyr. ad Theod. f. 8; ተሠገወ፡ ወተሰብአ፡ Cyr. c...
...m naturam assumere (ἐνανθρωπεῖν), Cyr. ad Theod. f. 8; ተሠገወ፡ ወተሰብአ፡ Cyr. c. Pa...
...εῖν), Cyr. ad Theod. f. 8; ተሠገወ፡ ወተሰብአ፡ Cyr. c. Pall. f. 68; ተሠገወ፡ ወተሰብአ፡ እምድንግል...
... hom. Severiani in Cyr. f. 125. ...
...d refelli potest , Cyr. ad Theod. f. 15. ...
...elli potest , Cyr. ad Theod. f. 15. ...
...ስኡን፡ μῦθος ἀδρανής Cyr. ad Theod. f. 15; ኃጥእ፡ ወስኡን፡ ...
... μῦθος ἀδρανής Cyr. ad Theod. f. 15; ኃጥእ፡ ወስኡን፡ ...
...ኀቤሁ፡ ለዘ፡ ኵሎ፡ ይክል፡ Cyr. f. 104. ...
... λύχνος ἡλίῳ φιλονεικεῖ; hom. Cyr. f. 108; c. ምስለ፡ ...
... 108; c. ምስለ፡ pers., Cyr. ad Theod. f. 11. [Hoc verbum Lud. c...
... c. ምስለ፡ pers., Cyr. ad Theod. f. 11. [Hoc verbum Lud. cum י...
...fodi : Christus ተቀነወ፡ Cyr. ad Theod. f. 9; ተቀነw፡ እደዊሁ፡ ...
... : Christus ተቀነወ፡ Cyr. ad Theod. f. 9; ተቀነw፡ እደዊሁ፡ ...
... τῷ σταυρῷ προσηλωμένος, hom. Acacii in Cyr. f. 106; በቀኖተ፡ ኀጺን፡ ...
... ) ምእመን፡ ኢይትሜቈስ፡ hom. Procli in Cyr. f. 121. – Voc...
...r. f. 121. – Voc. ad Cyr. : ይትሜቈስ፡ ዘ፡ አ...
...f. 121. – Voc. ad Cyr. : ይትሜቈስ፡ ዘ፡ አይለይም...
...m fieri , de Christo: ἐν σαρκὶ γενέσθαι Cyr. ad Theod. f. 8 seq.; ተሠጊዎ፡ cum ca...
...ri , de Christo: ἐν σαρκὶ γενέσθαι Cyr. ad Theod. f. 8 seq.; ተሠጊዎ፡ cum caro f...
... 8 seq.; ተሠጊዎ፡ cum caro factus esset Cyr. c. Pall. f. 68; ክርስቶስ፡ ዘተሠገወ፡ F.M. ...
... , 2 Tim. 4,5; Act. 21,8 rom.; ወንጌላውያን፡ Cyr. c. Pall. f. 84; ፬ ወንጌላውያን፡ Lit. 16...
...; ዘወንጌላውያን፡ ትምህርት፡ εὐαγγελικὴ παράδοσις Cyr. ad Reg. f. 26. ...
...ጌላውያን፡ ትምህርት፡ εὐαγγελικὴ παράδοσις Cyr. ad Reg. f. 26. ...
... καὶ ἀσύφηλον ἀποφαίνει, Cyr. c. Pall. f. 66...
... ad Cyr .: ብህኑን፡ ዘ፡ ሐው...
... ad Cyr .: ብህኑን፡ ዘ፡ ሐውታታ። ...
...ὁ τῶν μυστηρίων αὐτοῦ ταμίας (v. ጕህነቱ፡) Cyr. c. Pall. f. 67. – At in loco: ወሕንጸ...
...sibi velit ጕህና፡, haud liquet. – In Voc. ad Cyr. haec radix cum rad. ገንሐ፡ confun...
...i velit ጕህና፡, haud liquet. – In Voc. ad Cyr. haec radix cum rad. ገንሐ፡ confunditu...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልቡና፡ lǝbbunā «intelligentiala, attentiola» Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
34
Le mot ልቡና፡ présente divers sens : raison, compréhension, intelligence, raisonnement, fidélité, etc. Exemples :
ተወልጦተ፡ ልቡና፡ tawallǝṭota lǝbbunā «perte de la raisonfr», videasvid. ተወልጦት፡
ዐቀበ፡ ልቡና፡ ʿaqaba lǝbbunā «garder fidélitéfr», videasvid. ዐቀበ፡
መብርሄ፡ ልቡና፡ mabrǝhe lǝbbunā «flambeau de l’intelligencefr», videasvid. መብርሂ፡
ልቡና፡ lǝbbunā «espiritfr (Geist)» etc.
በእንተ፡ መንግሥተ፡ ዲዮቅልጥያኖስ፡ ግብጻዊ፡ ወምክንያተ፡ ተወልጦተ፡ ልቡናሁ፡ ወተሰዶቱ። 138; በእንተ፡ ዘሐነፁ፡ ማኅፈደ፡ ዐላውያነ፡ እግዚአብሔር፡ ወጻመዉ፡ ከንቶ፡ ሶበ፡ ሐለዩ፡ እኩየ፡ ወኤቦርሰ፡ ኢኀበረ፡ ምስሌሆሙ፡ ዳእሙ፡ ዐቀበ፡ ልቡናሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ ዘእንበለ፡ ድነት። 157; ወክርስቲያንሰ፡ ፍጹማን፡ ምእመናን፡ ኢይመስጡ፡ ካልአ፡ ሕገ፡ ዘእንበለ፡ ዘተሠርዐ፡ ሎሙ፡ በከመ፡ ባህሉ፡ ለዕዝራ፡ ነቢይ፡ መብርሄ፡ ልቡና። 183; አይ፡ ልቡና፡ ወአይ፡ ሐልዮ፡ ዘይክል፡ በጺሐ፡ ውስተ፡ ድንጋጌ፡ ውዳሴኪ። 35
35
ልቡና lǝbbunā , ልቦና lǝbbonā understandingen, comprehensionen, intelligenceen, insighten, wisdomen, reasonen, reasoningen, prudenceen, attentionen, skillen, clevernessen
በልቡና ba-lǝbbunā attentivelyen 306a
አመንተወ፡ ልቡናሁ ʾamantawa lǝbbunāhu he deflecteden, he deviateden, he was undecideden, videasvid. አመንተወ፡ 352b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | lǝbbunā lǝbbǝwnā lǝbbonā lǝbbunāt lǝbbunā tawallǝṭota lǝbbunā ʿaqaba lǝbbunā mabrǝhe lǝbbunā lǝbbunā lǝbbunā lǝbbonā ba-lǝbbunā ʾamantawa lǝbbunāhu |
translations | intelligentiala attentiola perte de la raisonfr garder fidélitéfr flambeau de l’intelligencefr espiritfr understandingen comprehensionen intelligenceen insighten wisdomen reasonen reasoningen prudenceen attentionen skillen clevernessen attentivelyen he deflecteden he deviateden he was undecideden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 34 138 157 183 35 35 306a 352b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added collocation Les on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples Gr on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translietration on 13.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 12.12.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016