You found "Gad. Joh." in 1166 entries!
...፡ ኀጣውእ፡ F.M. 7,1; አእትቶ፡ ለዝ፡ Luc. 23,18; Joh. 6,27 al.; et aliis nominibus junctu...
... 21,29; Hen. 22,3; እሎን፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ Gad. Lal. ; በእሎን፡ መዋዕላት፡ F.M. 4,2; እሎን፡...
... Matth. 4,5; Matth. 4,10; Matth. 4,11; Joh. 8,11. ከመዝ፡ ...
...63; Sir. 24,23; Koh. 12,12; Luc. 4,17; Joh. 20,30; Act. 1,20; Apoc. 1,11; Apoc....
...sc. Jes. 9,22; ቤተ፡ መጻሕፍት፡ bibliotheca Gad. Ad. f. 196. volumen , κεφαλὶς βι...
...ምህርተ፡ መጽሐፍ፡ Rom. 2,29; መጻሕፍት፡ Dan. 9,2; Joh. 2,22; Matth. 21,42; Matth. 22,29; R...
...lem. f. 232; ቤተ፡ ክርስቲያን፡ (vid. ክርስቲያን፡) Gad. Lal. ; Kid. f. 6; በእንተ፡ አብያተ፡ ክርስቲያ...
...ριον Ex. 27,1; ቤተ፡ ምሥያጥ፡ οἶκος ἐμπορίου Joh. 2,16; ቤተ፡ ምርፋቅ፡ triclinium , refe...
... Clem. f. 127; ቤተ፡ መጻሕፍት፡ bibliotheca Gad. Ad. f. 196; hom. Gabr. ; ቤተ፡ ስታይ፡ ...
...apocr. 1,22; Matth. 16,26; Rom. 7,3; 1 Joh. 1,6; c. Imperf.: Gen. 15,5; Ex. 30,...
...6; ለእመ፡ ፈቀደ፡ ከመ፡ ይንሣእ፡ መኑ፡ እምከልኦ፡ ለንጉሥ፡ Gad. Lal. c. negatione: ...
...atth. 18,34; Matth. 26,42; Marc. 11,26; Joh. 5,47; Joh. 10,37. እመሰ፡ ...
... 91,2; Ps. 100,10; 1 Reg. 3,15; Joh. 8,2; Act. 5,21; ...
.... Mar. 1; Gad. T.H. ...
...or. 1,3; Col. 3,12; የዐጹ፡ ምሕረቶ፡ እምኔሁ፡ 1 Joh. 3,17; Tit. 3,4; 2 Cor. 6,6; Rom. 2,...
...1823 p. 20. 21; praeterea Herm. p. 108; Gad. Kar. , ubi ዓመተ፡ ፹ወ፩ በኍልቈ፡ ዓመታተ፡ ምሕ...
...2 Par. 26,10. ዐቃቤ፡ ገነት፡ hortulanus Joh. 20,15; Sx. Haml. 25 (vid. ዐውድ፡). ...
...1; መልአክ፡ ዐቃቢሁ፡ angelus ejus tutelaris Gad. Lal. ; item de angelo Sx. Mag. 25 E...
...ይትናገሮ፡ አፍ፡ በአፍ፡ Jer. 39,4; Num. 12,8; 2 Joh. 12; 3 Joh. 14. በአፈ፡ vel እምአፈ፡ ex...
...በአፍ፡ Jer. 39,4; Num. 12,8; 2 Joh. 12; 3 Joh. 14. በአፈ፡ vel እምአፈ፡ ex ore alicu...
...ን፡ Macc. f. 24; sacci Gen. 42,27; vasis Joh. 2,7; cophinorum, አፈዋት፡ Gad. T.H. ; ...
... Graecia; ሰብአ፡ ጽርእ፡ Graeci Joh. 12,20; Clem. f. 1; Clem. f. 34; ነገ...
... Clem. f. 29; በጽርእ፡ Graece Luc. 23,38; Joh. 19,20; Apoc. 9,11; Cyr. f. 102. ...
...ravit): ብርሃን፡ ዘአዕደዶ፡ ለጽልመት፡ Lud. e Lit. Joh. (exemplar meum ex...
... adj. , i.q. መስሕት፡ 2 Joh. 7; Did. 6; እንበለ፡ ያስሕቶ፡ መስሐቲ፡ F.M. 3...
... Marc. 15,16; Joh. 18,3; Act. 10,1 Platt. – Voc. Ae.: ...
... , Ex. 19,13; Ex. 21,32; Joh. 8,5; ለተወግሮቱ፡ በእብን፡ ...
...ጢ፡ ut Kuf. 12; Apoc. 9,11; Apoc. 16,16; Joh. 5,2; Joh. 19,13; Joh. ...
... 12; Apoc. 9,11; Apoc. 16,16; Joh. 5,2; Joh. 19,13; Joh. ...
...,11; Apoc. 16,16; Joh. 5,2; Joh. 19,13; Joh. 19,20; Act....
...o Dei unigenito Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. a...
...nito Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad ...
... Joh. 1,14; Joh. 3,16; 1 Joh. 4,9; Cyr. ad ...
...ኢታንብዕ፡ Hez. 24,16; Joh. 11,35; አንብዐ፡ በመንፈሱ፡ (ἐνεβριμήσατο) ...
...Joh. 11,35; አንብዐ፡ በመንፈሱ፡ (ἐνεβριμήσατο) Joh. 11,33; Joh....
...το) Joh. 11,33; Joh. 11,38 rom. ...
...ብየ፡ (etiam ቢየ፡ ex. gr. Marc. 1,24 rom.; Joh. 2,4 rom.; in Cod. Abb. LV Jer. 46,1...
...ዎ፡ በዐራቱ፡ ኀቤየ፡ 1 Reg. 19,15; ቦቱ፡ ሀለውነ፡ 1 Joh. 2,5; 1 Joh. 2,6. nonnumquam ...
...፡ 1 Reg. 19,15; ቦቱ፡ ሀለውነ፡ 1 Joh. 2,5; 1 Joh. 2,6. nonnumquam ...
...ድቃን፡ Lit. 168,2; Kid. f. 9; monachorum, Gad. Za Mich. ...
... defertur , Gad. Kar. in arithme...
...ah erat) መስቆቅው፡ ወቍጹር፡ Gad. Ad. f. 147; መስቆቅዋት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2I,1 |
transcription | |
translations | lapidare la acervus la jacere la conjicere la projicere la objicere la dejicere la conjicere la adjicere la lapidibus petere la conjicere la lapidibus obrutis necare la lapidare la thura jacere la suffire la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | Sir. 27,25 Herm. p. 44 Act. 27,28 Ex. 7,12 Ex. 1,22 Apoc. 18,21 Jer. 43,23 Reg. 20,21 Jer. 45,11 Sx. Pag. 1. Hen. 88,3 Clem. f. 163. Jud. 9,53 Jos. 10,11 Sir. 22,20 Fal. f. 17. Ex. 17,4 Ex. 21,28 Lev. 20,2 Num. 14,10 Deut. 17,5 Deut. 22,24 Hez. 16,40 Joh. 8,7 Ex. 8,22 3 Reg. 21,10 Joh. 8,59 Matth. 21,35 Matth. 23,37 Luc. 13,34 Lit. 161,1 Sx. Mag. 6 Sx. Mij. 15 Sx. Mij. 23 Sx. Genb. 25 Sx. Hed. 25. |
labels | c.v.transl.c.pers.Voc. Ae.Rad. Abb. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 937 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | wag(g)ara |
translations | shoot en Alors on tira des fusillades et des cannonades, telles que le bruit en était semblable au tonnerre. fr A six heures, le roi ordonna de faire feu avec les canons. fr ils le reçoivent en tirant des coups de fusil et de canon fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 77 l. 9-10 (ed.) 90 l. 30-32 (tr.) 88 l. 10 (ed.) 100 l. 29-30 (tr.) 76 l. 35 (ed.) 88 l. 14-15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 17.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 17.8.2019
- Leonard Bahr root on 3.4.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and rad. abb. on 12.1.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting and rad abb on 12.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016