You found "ለከዊነ" in 150 entries!
ተከድነ (ተከደነ፡ Gen. ...
... ተከድነ (ተከደነ፡ Gen. 24,65 H) III,1 reflex. ...
...tari : ተከደነ፡ በሐሰት፡ σκεπασθησόμεθα Jes. 28,15; Ps...
ለእምነ ...
ለሓዊ laḥāwi ...
... ለሓዊ፡ ...
...abb217, fol. 13r. ለሓዊት፡ ...
ለከወ ...
... caligare , de oculis: ወብርሃነ፡ አዕይንትየኒ፡ ለከዋኒ፡ καὶ τὸ φῶς ὀφθαλμῶν μου οὐκ ἔστι με...
...κ ἔστι μετ᾽ ἔμοῦ Ps. 37,10. – Voc. Ae.: ለከወ፡ ዘ፡ ፈዘዘ፡ ደፈነሂ፡ ይ፡; aliud : ለከዋኒ፡ ዘ፡...
ለባዊ n. ag. me...
...gens , scitus , peritus : συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Sir. 18,28; መኰንን፡ ለባዊ፡ Sir. 10,1; J...
...us : συνετός ኵሉ፡ ለባዊ፡ Sir. 18,28; መኰንን፡ ለባዊ፡ Sir. 10,1; Jes. 3,3; ኢለባውያን፡ ἀσύνετ...
ለበነ ...
ከነነ ...
ለከፈ ...
... radicibus, quarum radicalis tertia cum ለከፈ፡ concinit, ut נָקַף, ܢܩܶܦ نَقَفَ, no...
... ኀበ፡ አረፍተ፡ ቤት፡ 2 Par. 3,11. – Voc. Ae.: ለከፈ፡ ስሕጠ፡ ጐድዐ፡ ዘ፡ ነካ፡ ...
ሰከነ ...
ለዋዊ ...
ለመነ ...
ከደነ ...
መከነ I,2 orbum f...
... makkana መከነ makkana cause to be barren, bereave ...
መከነ ...
... makana, makkana መከነ፡ makkana I,2 ይሜክን፡, ይመክን፡ «devenir s...
...na I,2 ይሜክን፡, ይመክን፡ «devenir stérile» ― መከነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 43r. 103 ...
ከየነ I ...
... (si quidem verbi Arabici قَانَ i.e. II ከየነ፡ significatus specialis ...
ከየነ II ...
... : እግዚአብሔር፡ አእበና፡ ወሜጠ፡ ህላዌሃ፡ ለከዊነ፡ ሐውልት፡ (sc. Lothi...
... : አመ፡ ጽሕቀ፡ (Christus) ለከዊነ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ኢኀደገ፡ እግዚአብሔርናሁ፡ M.M. f...
... subst. Dei dignitas ; praemisso ከዊነ፡ conversio in Deum : Satanas አኀለዮ...
...ersio in Deum : Satanas አኀለዮ፡ (ለአዳም፡) ከዊነ፡ አምላክና፡ F.M. 3,2. ...
... : ወአልከፈኒ፡ ውስተ፡ አፉየ፡ ወይቤለኒ፡ ናሁ፡ ለከፈከ፡ ዝንቱ፡ ከናፍሪከ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | telum la armis la hasta la lancea la hasta la jaculum la mucro la gladius la ensis la ferrum la arma la – Voc. Ae.: la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Britannici 1 Sam. 2,33 1 Sam. 2,34 1 Sam. 13,19 1 Sam. 15,33 Joh. 19,34 1 Reg. 17,7 Hez. 26,8 Hez. 39,9 2 Esr. 14,16 Job 16,13 Job 41,17 1 Reg. 13,19 1 Reg. 17,45 1 Reg. 19,9 1 Reg. 19,10 1 Reg. 26,7 2 Reg. 2,23 Jer. 26,4 Judith 7,10 1 Par. 12,34 3 Reg. 10,16 3 Reg. 14,26 3 Reg. 18,28 Jer. 6,23 Jes. 2,4 Judith 1,15 Act. 23,23 Jer. 27,42 Sir. 26,28 Sir. 39,30 Sir. 40,9 Jes. 66,16 Jer. 49,16 Hez. 5,1 Hez. 21,9 Mich. 4,3 Joel 4,10 1 Reg. 15,33 Judith 7,14 Judith 8,19 Judith 9,2 Ps. 21,21 Ps. 75,3 Gen. 31,26 Jes. 3,25 Jes. 13,15 Jes. 21,15 Jes. 31,8 Jes. 41,2 Jes. 65,12 Jer. 14,12 Jer. 15,2 Jer. 20,4 Jer. 32,24 Jer. 41,17 Hez. 28,7 Luc. 21,24 Job 5,20 Job 20,24 2 Par. 23,9 Ps. 34,2 2 Par. 11,12 Hez. 23,24 |
labels | Pl.rom.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 871 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝnāt kʷǝynāt kʷǝyānǝw kʷayānǝw kʷawānǝw |
translations | et restèrent comme des cadavres, ayant déposé leurs lances et leurs boucliers fr par prudence il avait fait enlever leurs lances et leurs boucliers fr |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 61 l. 17-18 (ed.) 71 l. 23-24 (tr.) 61 l. 21-22 (ed.) 71 l. 28 (tr.) 617 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska new form on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016