You found "Mss. Colb. c." in 1818 entries!
...a videtur, quamquam in quibusdam libris Mss. formam ድርግሓ፡ reperi Lud. diserte af...
...c nomen, ትዕሪር፡ scriptum, exhibent libri Mss. Num. 12,12 et M.M. f. 288 pro Gra...
... 17 al. (In libris Mss. recentioribus የውሀት፡ magis usitatum ...
...um duodecimus denotatur, quamquam libri Mss. passim etiam አዳር፡ praebent. ...
...en. 90,26; ዕመቂሆሙ፡ (Mss.: ዕመቃቲሆሙ፡) ለአብሕርት፡ ...
...t ሀገር፡ permutantur, ex. gr. 4 Esr. 1,1 (MSS.). ha...
... nec non ልብን፡ nudum in quibusdam libris mss. Jes. 39,2 pro stacte positum est. ...
... 60,7; Hen. 60,9; Hen. 60,24 (In libris Mss. passim አናምርት፡ pro ዐናብርት፡ occurrit, ...
...legitur); praeterea in quibusdam libris mss. Zach. 5,9 πτέρυγες ἔποπος ከመ፡ ክንፈ፡ ...
... Ae.: ነምር፡ ብ፡ ነብር፡ Nonnumquam in libris Mss. (permutatis literis ብ፡ et ም፡) አናምርት...
... fuisse videtur. Quamvis enim in libris mss. scriptio ለሐወ፡ (pro ላሐወ, vid. ...
... Hoc nomen exhibent libri Mss. Num. 12,12 et M.M. f. 288 pro Graec...
...፡ ἀνορύσσων Job 39,21 (sic quidem libri Mss.; at praestat II,1 ያዐምቅ፡ vel I,2 ይዔም...
...ት፡ explet መሃይምንት፡, quae forma in libris mss. multo crebrius occurrit, quam ...
...bilivit significare videtur. In libris mss. melioris notae frequentius ሣረረ፡ qua...
...{ Pl. ተከዜዛት፡ in Mss. Jeremiae libro Francof., sub finem}...
...ስቴ፡ ክርዳድ፡ M.M. f. 333 (vid. አንኮለለ፡); in Mss. Colbertinis conjungitur cum absinth...
... Ges. thes. p. 45, tum ex ipsa librorum mss., ut qui saepius ሀ quam ኀ exhibeant,...
...፡ በረቂቅ፡ tenuibus involvit Lud. e Lit. Mss.; ረቃቅ፡ absolute: scriptura minuta ...
...iâs passim in subscriptionibus librorum Mss. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016