You found "ህየንተ" in 1105 entries!
ህየንተ , quod primit...
... , quod primitus sonuit ህየተ፡ et ሂየተ፡ (ut Luc. 11,11; Joh. 1,16, ...
... , quod primitus sonuit ህየተ፡ et ሂየተ፡ (ut Luc. 11,11; Joh. 1,16, 50 rom.;...
ህየንተ ...
ተቀንተ III,1 ...
... 21,18 rom.: አመ፡ ወሬዛ፡ አንተ፡ ተቀነት፡ ለሊከ፡ ወተሐ...
በእንተ ...
...pter vid. sub እንተ፡
በእንተ (compositum ...
... (compositum e በ፡ et እንተ፡) praep. ...
... Laur. nonnisi errore calami pro በእንተ፡ ዝንቱ፡ scriptum ...
ህንክ hǝnk ...
... ህንክ፡ ...
ቃየን , ቃየል፡ Cain. ...
... n. pr. (personal name); ቀየን፡ qayan ...
አንተ ...
... vos : አንተ፡ ትቤ፡ Matth. 26,25; Matth. 3,14; Gen...
...ርሃ፡ አንትንሰ፡ Matth. 28,5; ante Vocativum: አንተ፡ ወልደ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Hez. 2,3; Gen. 33,...
ፈየተ ...
ህንድ , ህንደኬ፡, ህንዳኬ...
ህየት həyyat...
እንተ (i.e. እንት፡ i...
... nominum casibus latine vertendum), ut: እንተ፡ አይ፡ ፍኖት፡ ሖረ፡ (qua via, welchen Weg)...
...Jac. 2,25; Matth. 2,12; ኢይክል፡ መኑሂ፡ ኀሊፈ፡ እንተ፡ ይእቲ፡ ፍኖት፡ Matth. 8,28; እንተ፡ የብስ፡ Ex...
እንተ ...
እንተ፡ ላዕለ dicitur...
...q. شَرَابٌ) potus , vinum : እመ፡ አዕረገ፡ ህየንተ፡ አሥራበ፡ ወይን፡ ሠራበ፡ ሦከር፡ Abtel. Ap. 3. ...
...c. ሰማንተ፡ et ሰመንተ፡, oct...
... ሰማንተ፡ et ሰመንተ፡, octo ...
...subjicit : ለከ፡ ንትቀነይ፡ ዘአንተ፡ መቅነዪ፡ ለኵሉ፡ Lit. 1...
...onstr. (vid. ዝ፡), fem. ዛቲ፡, Acc. m. ዘንተ፡, fem. ዛተ፡, Pl. m. እሎንቱ፡ fem. ...
... Pl. m. እሎንቱ፡ fem. እላንቱ፡, Acc. m. እሎንተ፡ fem. እላንተ፡ ( ...
...ቱ፡ fem. እላንቱ፡, Acc. m. እሎንተ፡ fem. እላንተ፡ ( gramm...
... humilié ). ህየንተ፡ ቀማጥርኒ፡ ኮኖ፡ ትሕትናሁ፡ እስመ፡ በሐብለ፡ ትሕትና፡ ...
... de tempore, spatio et quavis re: ዘአልቦ፡ ጥንተ፡ መዋዕሊሁ፡ ...
... loquitur) Clem. f. 47; ጥንተ፡ ኵሉ፡ Sap. 14,27; ር...
... ጽልመት፡ ዘአልቦ፡ ጥንት፡ ወኢተፍጻሜት፡ Clem. f. 53; በጥንተ፡ ነገር፡ ወበደኃሪታ፡ Chry...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | ê la loco la vice la pro la pretio la sicut la pro eo ut la |
morphology | |
references | Luc. 11,11 Joh. 1,16 Gen. 47,19 Gen. 44,33 Koh. 4,15 Sir. 10,14 Sir. 10,15 Gen. 36,33 Jer. 35,13 Gen. 47,16 Gen. 47,17 Gen. 47,19 Ex. 21,25 Lev. 24,18 Deut. 19,21 Num. 3,12 Jes. 43,4 Jes. 53,9 Jes. 60,17 Jes. 61,3 Zeph. 2,10 Ps. 89,17 Kuf. 28 Sir. 29,15 Joh. 11,50 Sir. 7,28 Jer. 18,20 Joel 2,25 Ps. 34,14 Ps. 37,21 Kuf. 18 Clem. f. 233, Kuf. 48 Sx. Teq. 4 Sx. Teq. 21. |
labels | rom.seq.ex. gr.vid. subex. gr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 14 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ህየንተ፡
ፈደዮሙ፡ እኪተ፡ ለንጉሠ፡ ነገሥት፡ አዕላፍ፡ ሰገድ፡ ህየንተ፡ ወሀብዎ፡ ብዙኃ፡ ጊዜ፡ አውቃፋተ፡ ወርቅ፡ ለእዴሁ፡ ወጸገውዎ፡ ወለተ፡ እኅወ፡ እሞሙ። ዝኒ፡ ዕበዱ፡ ይመስል፡ ዕበደ፡ አይሁድ፡ እለ፡ ፈደይዎ፡ ቀዲሙ፡ ለወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሞተ፡ ህየንተ፡ አንሥአ፡ ምውታኒሆሙ፡ ወሕማማተ፡ ህየንተ፡ ፈወሰ፡ ሕሙማኒሆሙ። 50.
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝyyanta hǝyyanta hǝyyante- hǝyyantehu lakrǝstos |
translations | à cause defr pourfr en récompense defr en échange defr instead ofen in place ofen in return foren in substitution foren by reason ofen because ofen in compensationen likeen the vicar of Christen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 68–69 50 8–9 8 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correcttion on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut 2 on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 6.9.2022
- Vitagrazia Pisani revision on 13.7.2017
- Vitagrazia Pisani removed fold sending on 13.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016