You found "Can. Clem." in 1044 entries!
...ብዕሉ፡ Sx. Ter 15 Enc.; ዕለተ፡ ተዝካር፡ Lud. e Can. Laod. 51; ዝንቱ፡ ዘይትነበብ፡ በኵሉ፡ ተዝካረ፡ ም...
... ; ግርማ፡ sacerdotii II Can. Nic. 31; Sx. Nah. 30 Enc.; Mariae v...
...ὐτοῦ Sir. 4,19; ለእመ፡ ይደድቆ፡ (I,1) ሞት፡ II Can. Ap. 31; እመቦ፡ ካህን፡ (ዘ)ደደቆ፡ በንዋም፡ ዘኮ...
...ሲኖዶስ፡ ይትገበር፡ II Can. Ap. 35. ...
... Kedr f. 64; Can. Laod. 28 (29). እሑድ፡ ሰንበት፡ ...
... II Can. Nic. 17. ...
... ሰጊድ፡ ዲበ፡ ምድር፡ አላ፡ በደኒን፡ ወአትሕቶ፡ ርእስ፡ II Can. Nic. 32. ...
...Jes. 11,8; 3 Reg. 11,17; ፲ወ፪ንኡሳን፡ ነቢያት፡ Can. Ap. 55 (76). aetate, annis: ( ...
...6; ተአመነ፡ ኀጢአቶ፡ F.M. 6,3; እመ፡ ተአመነ፡ ጌጋዮ፡ Clem. f. 123; c. በ፡, ut: ተአመነ፡ በጌጋዩ፡ Clem...
...ዮ፡ Clem. f. 123; c. በ፡, ut: ተአመነ፡ በጌጋዩ፡ Clem. f. 124; F.N. 39 (vox forensis). ዘይ...
...ንተ፡ ተአምኖ፡ ኤጲስቆጶስ፡ ላዕለ፡ ንዋየ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Can. Ap. 31; Abtel. Ap. 39; c. ዲበ፡, ut: ...
...,6; ከመ፡ ይስማዕ፡ ቃለ፡ መጻሕፍት፡ እምብሉይ፡ ወእምሐዲስ፡ Clem. f. 193; ቅዱሳት፡ መጻሕፍት፡ Rom. 1,2; Cyr....
...፡ Sx. Ter 15; etiam መጻሕፍት፡ ዘትካት፡ ወሐዲስ፡ Can. Ap. 55; መጻሕፍተ፡ ምንባብ፡ Lit. 164,4; መጻ...
...ኀደገ፡ ብሔሮ፡ ወሖረ፡ ኀበ፡ ካልእ፡ ብሔር፡ (παροικία) Can. Ant. 2, al. agri , rus (opp. ...
... ut: ቀሲሰ፡ በሓውርት፡ ἐπιχώριοι πρεςβύτεροι, Can. Neocaes. 13. quidquid de coeli t...
...15 Enc.; c. Acc. rei: ዘንተ፡ ብሂሎ፡ አርመመ፡ Clem. f. 65; Tob. 14,11; ለመንት፡ ትብለኒ፡ ዘንተ...
...3; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; Clem. f. 92; Clem. f. 94; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ...
...6; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; Clem. f. 92; Clem. f. 94; በከመ፡ ይቤ፡ ወንጌል፡ ቅዱስ፡ Sx. Sen....
... Sir. 46,7; 2 Petr. 2,16; ይከልእዎ፡ ትድምርተ፡ Can. Sard. 15; c. Acc. seq. ከመ፡ ኢ፡ c. ...
...im. 1,3; (መጽሐፍ፡) ዘፍጥረት፡ Genesis (liber) Can. Ap. 55 (alias ዘልደት፡). generatio...
... either … or; in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi...
...e ratio Stat. Ap. 16; ዘየሐስብ፡ ሐሳበ፡ ልደት፡ Can. Ancyr. 22; እመ፡ ኮነ፡ ተአማኔ፡ በሐሳበ፡ ኮከብ፡...
... aliquem officio vel dignitate, Lud. e Can. Ancyr. 3. ...
...ጥምቀት፡ II Can. Nic. 24; F.M. 5,2 ...
...lios , Can. Nic. 18. rarius de objecto sermo...
... Nimrod (Clem. f. 30). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.part. |
transcription | |
translations | panis la panes la panis benedictionis la eucharisticus la placenta panis la |
morphology | subst. fem. part. m. |
references | Jos. 9,3 Jos. 9,10 Koh. 9,7 Koh. 11,1 Thren. 4,4 Lev. 23,14 Jud. 7,13 Gen. 21,14 Gen. 24,33 Jes. 44,15 Jes. 44,19 Judith 10,5 Mal. 1,7 Hez. 4,9 1 Reg. 21,4 Ex. 29,2 1 Reg. 21,6 1 Par. 9,32 1 Par. 23,29 1 Cor. 10,16 F.M. 26 Clem. f. 226 Clem. f. 237. Lev. 8,26 Ex. 29,23 Jer. 44,21 Ex. 29,2 2 Reg. 16,1 Matth. 12,4 Kuf. p. 66 Kuf. p. 153 |
labels | Pl.Pl.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
(Dillmann 1)
ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbreaden lit. ‘bread of setting’; it translates Heb. lęhęm hammaʿǎrękęt; perhaps rather under śym II (videasvid. ሤመ፡ ) 540a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḫǝbǝst ḫǝbāwǝst ḫǝbǝsta barakat ḫǝbǝst śǝruʿ ḫǝbǝsta mǝśyām śym |
translations | ʻbread of blessingʼ en ʻOn the first Sabbath he spent the day teaching, without tasting food except a little bread of blessingʼ en bread arranged, served en E inoltre a Gerusalemme venne cotto del pane apparecchiato come cibo per gli affamati it shrewbreaden |
morphology | |
references | |
labels | Pl.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 36 (332) l. 13–15 (ed.); 37 (333) l. 15–16 (tr.) 207 37 (333) n. 32 150 (ed.) 50 (tr.) 123 50 n. 215 471a 540a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 6.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. nesting on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 28.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-checked on 20.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning to be peer-reviewed on 20.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016