You found "II Can. Ap." in 1520 entries!
አርመየ ʾarmaya አርመየ፡ ʾarmaya II,1 ያረሚ፡, ያርሚ፡ «faire cicatriser» ― አሳተረ፡ Ms. BNFabb2...
...ሙ፡ አው፡ ተሳተፎሙ፡ F.M. 15,1; cum haeretico, Can. Ant. 1; p. 331 (e Syn.); ተደምሮ፡ ምስለ፡...
... either … or; in the meaning ‘and’ it can be repeated, as in አነሂ፡ወውእቱሂ ʾana-hi...
... . I,5,1; Bruce Bd. II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. I...
.... II p. 4. 536; IV p. 330; Rüppell Bd. II p. 133), ut: እስመ፡ መካነ፡ ብሔሩ፡ ቈላ፡ ውእቱ፡...
...ብ፡ በገና። { Vid. Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}....
...l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}.
... descendit , II comedit ...
... demersus fuit , II deglutivit ...
... aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...nfectum : (ሜሰ፡) ወይን፡ ዘግቡር፡ በእሳት፡ Abtel. Ap. 3. w...
...picio fornicationis habetur III Const. Ap. 13; ለመላእክቲሁ፡ ጥቀ፡ ዕፁበ፡ ይትሔ(v. ሐ)ዘቦሙ፡...
...አምሩኒ፡ Prov. 8,21; ክፍሎ፡ መንፈሰ፡ ጸጋ፡ Const. Ap. 22. participem facere aliquem ...
...uc. 10,37; እግዚአብሔር፡ አበ፡ ምሕረታት፡ I Const. Ap. 21; Kid. f. 6; in specie de miseric...
... epitheto ባሕረ፡ ጥበባት፡ Deg.; Joannes Ap. ይትናገር፡ ህሉና፡...
...clesiae significat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167...
...cat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. A...
...Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. Ae.: ቃውም፡ ሊቅ፡ ብ፡ ...
... አትለወ II,1 adhaerere vel sequi facere ...
...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...
... አቍረረ II,1 (pro ያቈርር፡ passim ያቆርር፡ scriptum) ...
... አንፈሰ II,1 ...
... : ኵሉ፡ ዘብጹዕ፡ ዘበጽዑ፡ መሃይምናን፡ II Abt. 3. vo...
... (Vid. Description de l’Egypte, II éd., tom. XIII, p....
... አግዘፈ II,1 crassum ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.II,1 |
transcription | |
translations | propius admovere la proximum reddere la prope esse ad la parum abesse ut la prope accedere la appropinquare la instare la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 7,6 Marc. 11,1 Act. 9,3 Jon. 3,4 Jes. 50,8 Jes. 41,21 Jes. 56,1 Joel 1,15 Hez. 9,1 Hez. 30,3 Joh. 6,8 Sir. 51,6 Job 33,22 Jes. 39,1 Jes. 26,17 Jer. 31,16 Judith 11,12 Jes. 38,12 4 Esr. 4,21 Ps. 21,11 Marc. 5,23 Gen. 35,18 |
labels | rom.c.c.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016