You found "II Can. Ap." in 1520 entries!
... ጸበበ II ...
... ቀበለ II ...
... 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
... Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
... 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44.
...cclesiastica) II Can. Ap. 27; ይትከነስ፡ κοινωνείτω II Ca...
...esiastica) II Can. Ap. 27; ይትከነስ፡ κοινωνείτω II Can. A...
...tica) II Can. Ap. 27; ይትከነስ፡ κοινωνείτω II Can. Ap. 1...
...ν σφετεριζέσθω habet) II Can. Ap. 67. ...
...φετεριζέσθω habet) II Can. Ap. 67. ...
...ιζέσθω habet) II Can. Ap. 67. ...
... , infidelium, Can. Laod. 31 (Can. Laod. 32); ምስጋደ፡ አማል...
... , infidelium, Can. Laod. 31 (Can. Laod. 32); ምስጋደ፡ አማልክት፡ II Abtel. A...
... Laod. 31 (Can. Laod. 32); ምስጋደ፡ አማልክት፡ II Abtel. Ap. 66. ...
...የ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ Const. Ap. 21; Const. Ap. 52; በእንተ፡ ተኀርዮ፡ አበ፡ ...
... Const. Ap. 21; Const. Ap. 52; በእንተ፡ ተኀርዮ፡ አበ፡ ምኔት፡ ...
...is II Can. Nic. 59; Lit. 161,3. ...
...nissa , Const. Ap. 53; II Can. Nic. 81 (II Can. Nic. 7...
... , Const. Ap. 53; II Can. Nic. 81 (II Can. Nic. 74); F.N....
... , Const. Ap. 53; II Can. Nic. 81 (II Can. Nic. 74); F.N.; Sx...
... , ዘንቁር፡ ዐይኑ፡ Can. Ap. 52. ...
... , ዘንቁር፡ ዐይኑ፡ Can. Ap. 52. ...
... ተኀጽወ፡ እምሰብእ፡ በትዕግልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 ...
...፡ እምሰብእ፡ በትዕግልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 pro ...
... በትዕግልት፡ Can. Ap. 15 (Can. Ap. 14); in F.M. 33,1 pro ተኀጽወ፡ ...
...τὴν προπέτειαν αὐτοῦ II Can. Ap. 61. ...
... προπέτειαν αὐτοῦ II Can. Ap. 61. ...
...έτειαν αὐτοῦ II Can. Ap. 61. ...
... αἱρετικοί Can. Ap. 33; Can. Ap. 52; II Can. Ap. 60...
... αἱρετικοί Can. Ap. 33; Can. Ap. 52; II Can. Ap. 60 ...
...τικοί Can. Ap. 33; Can. Ap. 52; II Can. Ap. 60 ...
... አክሀነ II,1 sacerdotem ...
... aliquem: የክህኖሙ፡ II Can. Nic. 66. ...
... aliquem: የክህኖሙ፡ II Can. Nic. 66. ...
...ιλίαρχοι Judith 14,12; κληρικοί ሥዩማን፡ I Can. Ap. 1; I Can. Ap. 2; II Can. Ap. 49...
...χοι Judith 14,12; κληρικοί ሥዩማን፡ I Can. Ap. 1; I Can. Ap. 2; II Can. Ap. 49-51;...
...h 14,12; κληρικοί ሥዩማን፡ I Can. Ap. 1; I Can. Ap. 2; II Can. Ap. 49-51; ሥዩማነ፡ ቤተ፡...
... አቄሐ II,l rubefacere ...
... rufare , Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); II Const. Ap. 1...
... , Const. Ap. 62 (Const. Ap. 63); II Const. Ap. 19 (vid. sub ...
...polita (alias: ጳጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. ...
... (alias: ጳጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. ...
...ጳስ፡), Syn. ut I Abtel. Ap. 1; II Abtel. Ap. matra...
...ቴቶሙ፡ ይከውን፡ ቍመተ፡ ጉባኤ፡ (ecclesiae) Const. Ap. 49. ...
...ም፡) ቁመት፡ ወሕርመት፡ Clem. f. 141; ἀφορισμός II Can. Ap. 72. ...
... ቁመት፡ ወሕርመት፡ Clem. f. 141; ἀφορισμός II Can. Ap. 72. ...
... ይበውእ፡ ቤተ፡ መያሲ፡ Clem. f. 127; καπηλεῖον II Can. Ap. 49. ...
...ውእ፡ ቤተ፡ መያሲ፡ Clem. f. 127; καπηλεῖον II Can. Ap. 49. ...
...ተ፡ መያሲ፡ Clem. f. 127; καπηλεῖον II Can. Ap. 49. m...
... ἐπιξενούμενοι ἀδελφοί II Can. Ap. 39. ...
... ἐπιξενούμενοι ἀδελφοί II Can. Ap. 39. ...
... ἐπιξενούμενοι ἀδελφοί II Can. Ap. 39. ...
... vinum arte confectum vel factitium II Can. Ap. 2. ...
...inum arte confectum vel factitium II Can. Ap. 2. ...
...arte confectum vel factitium II Can. Ap. 2. ta...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adv. |
transcription | |
translations | quoquo la versus la ex la omnibus la partibus la ubivis la ubique la plenum la est la eo la universum la quocumque la ubicumque la ambulat la ubique la ubicumque la ab la omni la parte la circumcirca la undique la quoquoversus la |
morphology | adv. |
references | Marc. 16,20 Ex. 10,13 Job 2,2 Sir. 22,5 1 Tim. 4,15 Jer. 1,7 Sx. Haml. 26 Luc. 9,6 Marc. 16,20 Act. 24,3 Rom. 16,19 Hebr. 13,4 Kuf. 27 Kuf. 32 Sir. 22,6 Sir. 50,22 Jes. 42,22 Judith 9,2 Sap. 2,9 Clem. f. 8 Ex. 40,32 Lev. 3,17 Lev. 7,26 Job 19,10 Jer. 27,29 Jer. 31,31 Sir. 51,7 Jer. 20,9 Dan. ap. 1,22 Hen. 28,3 Marc. 1,45 Ex. 28,24 Sx. Genb. 26 |
labels | q.v.col.rom.rom.v. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 816 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kʷǝllǝhe kʷǝllahe |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Eugenia Sokolinski nesting on 28.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added link on 15.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 15.8.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016