Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Clem." in 919 entries!

... Joh. 17,2 al. sexcenties; እሁበከ፡ ስእለተከ፡ Clem. f. 53; seq. Subj. : ለአዳም፡ ባሕቲቱ፡ ወሀ...

...ምኅላፈ፡ Num. 20,21; Hen. 63,1; የሀብዎ፡ ንስሓ፡ Clem. f. 160. ...

... Acc. rei: ብእሲት፡ ተአምን፡ ኵሎ፡ ነገረ፡ ዘትሰምዕ፡ Clem. f. 6; 2 Par. 9,6; የዋህ፡ የአምን፡ ኵሎ፡ ነገ...

...pers.: እንዘ፡ የአምኑ፡ አበሳሆሙ፡ ፍጹመ፡ ለመምህራኒሆሙ፡ Clem. f. 230; 1 Joh. 1,9. sensu theolog...

... 6,11; ex aëre decidit ወተፈጸመ፡ ሶቤሃ፡ ወሞተ፡ Clem. f. 254. liber explicit , ut: ተፈ...

... 26,5. vehemens : ለእመ፡ ዕጹበ፡ ኮነ፡ ሕማሙ፡ Clem. f. 256. gravitate impeditus : ...

...ነዋኀ፡ የሐዩ፡ Jes. 53,10; ዘእንበለ፡ ይነስሑ፡ ነዋኀ፡ Clem. f. 236; ጸለየ፡ ነዋኀ፡ Sx. Masc. 1; Kuf....

...:) አልብነ፡ ይምን፡ ወኢፅግም፡ ወአልብነ፡ ውሣጤ፡ ወኢአፍአ፡ Clem. f. 47. Praepositiones assumit, sc....

1

...terra progignit ፍሬያተ፡ ዘበበዘመዱ፡ ዘበበ፡ ጣዕሙ፡ Clem. f. 171; ፍርያተ፡ ምድር፡ Lit. 164,4; Mac...

...c. Adamum) ወአንበሮ፡ ውስተ፡ ታቦት፡ በምሥራቀ፡ ገነት፡ Clem. f. 11; Voc. Ae.: ታቦት፡ ብ፡ሳዕን፡ ar...

...Prov. 7,12; ተኀባእ፡ ኅዳጠ፡ ምዕረ፡ Jes. 26,20; Clem. f. 156. ምዕረ፡ cum Imperativo et C...

... Phil. 3,19; ርኅብት፡ ከርሥየ፡ ወነደት፡ ከመ፡ እሳት፡ Clem. f. 222; ዶርሆ፡ እንዘ፡ ይበልዕ፡ በበ፡ አሐዱ፡ (g...

... ornare: ነበርነ፡ አሐተኔ፡ ወሠራዕነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 103. administrare , dispens...

...atth. 4,3; Matth. 27,60; ዘያሰግሉ፡ በአእባን፡ Clem. f. 178; አእባናት፡ Sx. Jac. 9; እብነ፡ መከራ...

...ከየ፡ ኣበዝኅ፡ ለከ፡ ረባሐ፡ (pollicetur Satanas) Clem. f. 221; arbores በአምጣነ፡ ይነፍሕ፡ ነፋስ፡...

...፡ mandati: እመሰቦ፡ ዘአበየ፡ እምቃልከ፡ ይኩን፡ ሕሩመ፡ Clem. f. 85; እመሰ፡ አበየ፡ እምዝንቱ፡ (wenn er si...

...11; c. ለ፡ pers. (alicui): Matth. 25,41; Clem. f. 194; c. ለ፡ rei: ኵሉ፡ ድልው፡ ለመሥዋዕት፡...

...ብእ፡ Kuf. 4; ተደመሩ፡ እሉ፡ ምስለ፡ እሉ፡ Kuf. 20; Clem. f. 22; Dan. 11,6; ተደምሮ፡ ዘመድ፡ ይትከፈል፡...

...ንበሩ፡ አበው፡ Prov. 23,10; ዘይሰርቅ፡ ደወለ፡ ቢጹ፡ Clem. f. 161; Jes. 19,19; 4 Reg. 14,25; አ...

1

...1; አንጌገየ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ Clem. f. 128; እምለፌሂ፡–ወእምለፌሂ፡ ...

... Sal. Mar. 22; ከመ፡ ንኩን፡ ምዕራፈ፡ ስሙ፡ ለሥሉስ፡ Clem. f. 201. statio Num. 10,33; ምዕራፋት...

...በበ፡ ሥራይ፡ ወሰገል፡ Clem. f. 252. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
[ אֶבֶן , ܐܰܒܢܳܐ ], m. et fem. , sing.et collatio, -is vel collectivum, -ecoll., pluralisPl. እበን፡ et አእባን፡ , pluralisPl.pluralisPl. አእባናት፡ ,
1)lapisla, Genesis liber Pentateuchi.Gen. 11,3 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 31,45 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 7,19 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 15,5 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 17,12 ; እብን፡ ዐበይት፡ Deuteronomium.Deut. 27,2 ; ዐበይት፡ እብን፡ ወሠናያት፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 6,2 ; እብን፡ ዐቢይ፡ 1 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 6,14 ; እብን፡ አሐተ፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 7,12 ; ንሕንጽ፡ በእብን፡ Jesaiae prophetia.Jes. 9,10 ; Jesaiae prophetia.Jes. 28,16 ; liber Jobi.Job 14,19 ; Zachariae prophetia.Zach. 12,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 117,21 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,21 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,25 ; Matthaei Evangelium.Matth. 4,6 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,9 ; not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 2,4 ; እበን፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,10 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,42 ; Deuteronomium.Deut. 27,5 ; Deuteronomium.Deut. 27,6 ; Josuae liber.Jos. 4,7 ; Josuae liber.Jos. 4,8 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 101,15 ; አእባን፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 10,9 ; አእባን፡ ዐበይት፡ Jeremiae prophetia.Jer. 50,9 ; ዝንቱ፡ አእባን፡ Jeremiae prophetia.Jer. 50,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 3,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 4,3 ; Matthaei Evangelium.Matth. 27,60 ; ዘያሰግሉ፡ በአእባን፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 178 ; አእባናት፡ not able to find explanation in abbreviation listSx. Jac. 9 ; እብነ፡ መከራ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,21 ; እብነ፡ ሞጸፍ፡ Zachariae prophetia.Zach. 9,15 ; አእባነ፡ ወርቅ፡ lapideslaauriferilaSynaxaria; sequuntur nomina mensium GenbôtSx. Genb. 8 ; st. constructo subjunctum vel in Genitivo: lapideusla, ut: ልበ፡ እብን፡ Hezekielis prophetia.Hez. 11,19 ; ጽላት፡ ዘእብን፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 32,15 ; Josuae liber.Jos. 5,2 ; Evangelium Joannis.Joh. 2,6 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 9,20 .
a)lapislapretiosusla, gemmala: እብን፡ ክቡራት፡ በበሕበሪሆሙ፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 29,2 ; እብነ፡ ስርድዮን፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,7 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 28,9 ; እብነ፡ ሰንፔር፡ liber Jobi.Job 28,6 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 3,12 ; አእባነ፡ ህንደኬ፡ gemmaelaIndicaelaLiber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 25 ; እብነ፡ አድማስ፡ n. 759adamaslaLiturgiae in N. T. romano impressae; numeri significant folia et columnas.Lit. 172,2 ; Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 25 ; እብነ፡ ፈውስ፡ lapis collyriila(cfr. Apocalypsis Joannis.Apoc. 3,18 ) i.e. stibiumla, ut: በእብነ፡ ፈውስ፡ ኰሐሉኒ፡ ዐይነ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TahsasSx. Tachs. 24 Enc. ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 18,7 .
c)lapideslaponderisla, pondusla: እበን፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 19,36 in CG; እብነ፡ መዳልው፡ Hezekielis prophetia.Hez. 5,1 ; አእባነ፡ ቍናማት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 16,11 .
d) እብነ፡ ኰኵሕ፡ σμυρίτης λίθος smyriteslaliber Jobi.Job 41,6 .
2)saxumla, rupesla, πέτρα liber Jobi.Job 22,24 ; አብን፡ ጽኑዕ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,28 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 60,2 ; እብን፡ ኰኵሕ፡ Deuteronomium.Deut. 8,15 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 9,33 ; πετροβόλος liber Jobi.Job 41,19 . Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: እብን፡ ብ፡ ደንጊያ፡

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʾǝbn
Leslau
እብነ፡ መረግድ ʾǝbna maragd emeralden, videasvid. መረግድ፡ 358a
information type values
PoS
transcription ʾǝbn ʾǝbna maragd
translations emeralden
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 358a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 9.11.2018
  • Leonard Bahr root on 18.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    እብን, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-01-09 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L35ac34aecb574d29b9129dc1714fa1c6 , accessed on 2024-12-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.