You found "ተመለሰ" in 92 entries!
ተሣለሰ taśāllasa ተሣለሰ taśāllasa be the Trinity 529b
ተሣለሰ taśāllasa ተሣለሰ taśāllasa be the Trinity 529b
ተመሰለ III,2 refl....
...ius induere , se convertere in alium : ተመሲሎ፡ ከመ፡ ገብር፡ Phil. 2,7; ተመስለ፡ በአምሳለ፡ ንስ...
...re in alium : ተመሲሎ፡ ከመ፡ ገብር፡ Phil. 2,7; ተመስለ፡ በአምሳለ፡ ንስር፡ Rel. Bar. ሰይጣን፡ ይትሜሰል፡ ...
ተሠለሰ III,2 terti...
... taśallasa ተሠለሰ፡ taśallasa III,2 ይሤለስ፡, ይሠለስ፡ «être ...
...፡ ሆነ፡ Ms. BNFabb217, fol. 49r. 121 ተሠለሰ taśallasa become triple, become thre...
ተቃለሰ III,3 ...
...9 (bis). – Rad. Abb.: ተቃለሰ፡ ዘ፡ ታገለ። ...
ተመይሰ tamaysa ...
... ተመይሰ፡ ...
... ተመይሰ ...
ተመርሰ III,1 ...
...: (ናአምር፡) ከመ፡ ዘፄአ፡ ወተመርሰ፡ እምአባላት፡ ይትመተራ፡ ወሲሲተ፡ ዕፄ፡ ይከውና፡ hom....
.... Rhegini in Cyr. f. 109. Voc. ad Cyr.: ተመርሰ፡ ዘ፡ ማሰነ፡ ...
ተመላለሰ ...
ተፈለሰ III,1 ...
ተመቈሰ III,2 ...
ተፋለሰ III,3 ...
ተሐውሰ (et ተሐወሰ፡ Nu...
...ሐውሰ (et ተሐወሰ፡ Num. 14,44 C III,1 refl. et pass...
...ይትሐወስ፡ እመካነ፡ ኀጢአት፡ Prov. 5,5; ዐምደ፡ ምድር፡ ተሐውሰ፡ እመንበሩ፡ Hen. 57,2; Hen. 60,21; ዕለተ፡ ...
ተመልጠ III,1 derad...
...m fieri : ወተመልጠ፡ ኵሉ፡ መትከፍት፡ Hez. 29,18; ተመልጠ፡ ርእሱ፡ Lev. 13,40; Lev. 13,41. ...
... tamalṭa ተመልጠ፡ tamalṭa III,1 ይትመለጥ፡ «être rasé, êt...
ተመልኀ III,1 pass...
... , eradicari , exstirpari , de alis: ተመልኀ፡ ክነፊሃ፡ Dan. 7,4; cornibus Dan. 7,8; ...
... በኀይለ፡ ነፋስ፡ ይትመላኅ፡ Sap. 4,4; de oculis: ተመልኁ፡ አዕይንቲሆሙ፡ Clem. f. 153; Lud. e Vit. ...
ተሌለየ III,1 ...
... separatum esse : ተሌለይ፡ እምኔየ፡ Gen. 13,9; ...
...፡ ወኢመብረቅ፡ Hen. 89,38; ተሌለዩ፡ ፩፩ ምስለ፡ ካልኡ፡ እ...
ተለብሰ III,1 refl....
.... talabsa ተለብሰ፡ talabsa III,1 ይትለበስ፡ «être vêtu» ― ...
...ለብሰ፡ talabsa III,1 ይትለበስ፡ «être vêtu» ― ተለበሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, ...
ተመሀር n. act. (g...
...s. 118,174. tamahār ተመሀር፡ tamahār instruction, teaching, st...
ተመሀረ et ተምህረ፡ III...
...የ፡ Act. 22,3. discere , addiscere : ተመሀር፡ μάθε Job 34,36; 1 Tim. 2,11; c.c. ...
...አ፡ Kuf. 4; Kuf. 19; Sir. 8,8; Sir. 9,1; ተመሀሩ፡ ጽድቀ፡ δικαιοσύνην μάθετε Jes. 26,9; ...
ተመሃሪ n. ag. (II...
... tamahāri , tamahārǝyān ተመሃሪ፡ tamahāri, Pl. ተመሃርያን፡ tamahārǝyān «...
... ተማሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 32r. 71 ተመሃሪ tamahāri desciple, student 334a ...
... ተልሕሰ ...
... talǝḥsa ተልሕሰ፡ ta...
...e léché » ― ተላሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 12v. ...
ተመልሐ III,1 et III...
... tamalḥa, tamallǝḥa ተመልሐ፡ tamallǝḥa III,2 ይትሜላህ፡, ይትመላሕ፡ «êtr...
...ተጣፈጠ፡ Ms. BNFabb217, fol. 33r. 74 ተመልሐ tamalḥa, tamallǝḥa passive of vid. መ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.pass.abs.III,2 |
transcription | |
translations | se assimilare la imitari la aemulari la similem fieri la aequiparare la assimulare la simulare la speciem prae se ferre la se transformare la speciem la figuram alius induere la se convertere in alium la se transformavit la similem putari la videri la comparari la repraesentari la significari la et Darius la |
morphology | refl. pass. Acc. Acc. abs. |
references | 1 Cor. 11,1 1 Thess. 1,6 Phil. 3,17 Hez. 31,2 Eph. 5,1 1 Thess. 2,14 Matth. 6,8 Jes. 14,14 Hez. 16,32 Rom. 2,20 Rom. 6,5 Jsp. p. 366 4 Esr. 6,37 4 Esr. 8,57 Chrys. Ta. 11. Phil. 2,7 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Clem. f. 223 Rom. 1,26 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Asc. Jes. 10,23 Asc. Jes. 10,26 Asc. Jes. 10,30 Prov. 17,28 Clem. f. 206 Jsp. p. 280. |
labels | c.c.c.c.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተመሰለ፡ tamassala III,2 ይትሜሰል፡ , ይትመሰል፡ «être semblablefr, être pareilfr» ― ተመሰለ፡ Ms. BNFabb217, fol. 37v.
88
ተመስለ tamasla , ተመሰለ tamassala be made similaren, resembleen, look likeen, be likeen, be likeneden, be similaren, imitateen, emulateen, be compareden, compare oneselfen, be equal toen, take the appearance ofen, disguise oneself asen, transform oneselfen, appear asen, be formed in the likeness ofen, give the impression ofen (being), pretenden, simulateen, imitateen 365b
information type | values |
---|---|
PoS | III,2 |
transcription | tamassala tamassala tamasla tamassala |
translations | être semblablefr être pareilfr be made similaren resembleen look likeen be likeen be likeneden be similaren imitateen emulateen be compareden compare oneselfen be equal toen take the appearance ofen disguise oneself asen transform oneselfen appear asen be formed in the likeness ofen give the impression ofen pretenden simulateen imitateen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016