You found "ወጽልእ" in 124 entries!
መጽልእ ...
... res odiosa : መጽልእ፡ ዘከመዝ፡ ብእሲ፡ μισητό...
ጽልእ passim ጸልእ፡ ...
... passim ጸልእ፡ ...
...,1; Koh. 9,6; ፍጹመ፡ ጽልአ፡ ጸላእክዎሙ፡ Ps. 138,2...
ምጽልው part. mar...
...um passus , de plantis: ሣዕር፡ ልምሉም፡ ወአኮ፡ ምጽልው፡ Sx. Jac. 16 Enc.; de hominibus ነበርነ...
... mǝṣlǝw, Pl. ምጽልዋን፡ mǝṣlǝwān ምጽልው፡ mǝṣlǝw, Pl. ምጽልዋን፡ mǝṣlǝwān «séché,...
መምልእ part. is ...
.... mamlǝʾ መምልእ mamlǝʾ «complément» ― መምያ፡ Ms. BNFab...
... መምያ፡ Ms. BNFabb217, fol. 33v. 76 መምልእ mamlǝʾ that fills up, ( 76) compleme...
መጽልም ...
...tenebrosus : በውስተ፡ መጽልም፡ መካን፡ Sx. Haml...
... Sx. Tachs. 14; አንሰ፡ መጽልመ፡ ገጽ፡ ወብዙኀ፡ አበሳት፡ ...
ቈጽልዕ ...
ምጽማእ ...
ምጽባእ ...
አጽልአ II,1 odisse ...
መከልእ ...
ቅልእ qǝlʾ ...
... qǝlʾ Pl. አቅልእ ...
ጽሉእ ...
... odibilis : ብእሲት፡ ጽልእት፡ እምንእሳ፡ Jes. 54,6;...
...p. 359; c. ለ፡ alicui: ጽሉእ፡ ለአሕዛብ፡ Prov. 24,...
ጽርእ Graecia; ሰብአ...
... Graecia; ሰብአ፡ ጽርእ፡ Graeci Joh. 12,20; Clem. f. 1; Cle...
.... 12,20; Clem. f. 1; Clem. f. 34; ነገረ፡ ጽርእ፡ lingua Graeca, Clem. f. 2; Clem. f....
ምልእ subst. p...
.... mǝlʾ ምልእ፡ mǝlʾ «plénitude» ― ምላት፡ Ms. BNFabb2...
... ምላት፡ Ms. BNFabb217, fol. 33v. 76 ምልእ mǝlʾ fullness, that which fills; als...
ጽምእ ...
... 44,3; Judith 7,13; እመውት፡ በጽምእ፡ Jud. 15,18; Ps. ...
... 5,13; ሞተ፡ በጽምአ፡ ማይ፡ Gad. T.H.; ብሔረ፡ ጽምእ፡ ...
ካልእ adj. (form...
... , 1 Tim. 5,25; c. እምነ፡, ut: ሕጎሙ፡ ካልእ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ (ἔξαλλος) Esth. 2,8;...
... indefinite: absolute, ut: ይዘግብ፡ ለባዕድ፡ ወካልእ፡ ይፈግዕ፡ በንዋዩ፡ Sir. 14,4; አልቦ፡ ካልእተ፡ እ...
ቈጽል subst. , m...
... ; sing.: Gen. 8,11; ቈጽል፡ ዘተነግፈ፡ እምነፋስ፡ Job 13,25; coll. Gen....
...ፉቅ፡ ቈጽሉ፡ Sir. 14,18; 2 Esr. 18,15; ዖመ፡ ቈጽል፡ Jes. 57,5; Matth. 21,19; ቈጽለ፡ በለስ፡ ...
ጽልው ...
ጸልእ ...
ወጽሐ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | |
morphology | |
references | Graeci Joh. 12,20 Clem. f. 1 Clem. f. 34 Clem. f. 2 Clem. f. 29 Graece Luc. 23,38 Joh. 19,20 Apoc. 9,11 Cyr. f. 102. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ṣǝrʾ ṣǝrʿ ṣerāʾ ṣerʾ ṣerʿ ṣerʾ |
translations | Greece en Grecia it Ancora, portarono un paralitico della terra di Ṣerʿ it |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 157 § 400 (ed.) 90 § 400 (tr.) 1275 1424 563 75-78 150-151 125-126 90 n. 65 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added comment, to be peer-reviewed on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added a dot on 13.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016