Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Cyr. ad Reg." in 2877 entries!

... V i.q. አንኰርኰረ፡, Voc. ad Cyr.

... V i.q. አንኰርኰረ፡, Voc. ad Cyr.

... subst. locus ad quem testimonii causa provocatur, ...

...αἱ ἐκ τῆς θεοπνεύστου γραφῆς ἀποδείξεις Cyr. ad Reg. f. 26;...

... τῆς θεοπνεύστου γραφῆς ἀποδείξεις Cyr. ad Reg. f. 26; Cyr...

... rel. Arianus (Cyr. ad Reg. f. 29; F. M. ...

... rel. Arianus (Cyr. ad Reg. f. 29; F. M. ...

...el. Arianus (Cyr. ad Reg. f. 29; F. M. 27,7...

...ratio , σάρκωσις Christi, saepissime in Cyr. ut Cyr. ad Theod. f. 9; በእንተ፡ ትሥጉቱ፡...

...σάρκωσις Christi, saepissime in Cyr. ut Cyr. ad Theod. f. 9; በእንተ፡ ትሥጉቱ፡ ለመድኀኒነ፡...

...σις Christi, saepissime in Cyr. ut Cyr. ad Theod. f. 9; በእንተ፡ ትሥጉቱ፡ ለመድኀኒነ፡ περ...

...ν Ἐφεσίων μητρόπολιν Epist. Joann. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. 113 ...

...φεσίων μητρόπολιν Epist. Joann. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. 113 (...

...τρόπολιν Epist. Joann. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. 113 (Mansi IV....

... Nr. 1; μαχιμώτατος Cyr. ad Theod. f. 6. ...

.... 1; μαχιμώτατος Cyr. ad Theod. f. 6. ...

...nec ሚጠት፡ nec ውላጤ፡) Cyr. ad Theod. f. 10; τροπή Cyr. ad The...

...ጠት፡ nec ውላጤ፡) Cyr. ad Theod. f. 10; τροπή Cyr. ad Theod. ...

... Cyr. ad Theod. f. 10; τροπή Cyr. ad Theod. f. 15 ...

...nia : ኢእበድኑ፡ ዝንቱ፡ ወኢመምዕ፡ ዘይነግሩ፡ (μανία) Cyr. ad Th. f. 10. ...

... ኢእበድኑ፡ ዝንቱ፡ ወኢመምዕ፡ ዘይነግሩ፡ (μανία) Cyr. ad Th. f. 10. ...

...፡ ብርሃን፡ τὸ γλυκὺ φῶς Cyr. ad Theod. f. 19. ...

...ን፡ τὸ γλυκὺ φῶς Cyr. ad Theod. f. 19. ...

... citra confusionem , Cyr. ad Theod. f. 20. ...

...ra confusionem , Cyr. ad Theod. f. 20. ...

... , Matth. 1,23; Cyr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx....

... , Matth. 1,23; Cyr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx. Ter...

... ἐπὶ τῆς ὑμετέρας γαληνότητος Cyr. ad Theod. f. 1. ...

... ἐπὶ τῆς ὑμετέρας γαληνότητος Cyr. ad Theod. f. 1. ...

...፡ ለበጺሕ፡ Epist. Synod. ad Joann. Ant. in Cyr. f. 113. ...

... Synod. ad Joann. Ant. in Cyr. f. 113. ...

...እምውላጤ፡ ἀμείνων τροπῆς Cyr. ad Theod. f. 10; ἀλλοίωσις ...

...፡ ἀμείνων τροπῆς Cyr. ad Theod. f. 10; ἀλλοίωσις ...

... (ሚጠት፡ τροπή) Cyr. ad Theod. f. 10; μετάστασις (ብዕድና፡...

... (ἐνανθρώπησις): ትስብእቱ፡ ለዋሕድ፡ Cyr. ad Theod. f. 7; Chrys.; Did. 39; ...

... (ἐνανθρώπησις): ትስብእቱ፡ ለዋሕድ፡ Cyr. ad Theod. f. 7; Chrys.; Did. 39; ...

... θεότης καὶ ἀνθρωπότης Cyr. ad Theod. f. 15; ...

...ν (innovatores fidei) Cyr. c. Pall. f. 81. – ...

... Voc. ad Cyr.: ያለብይዎ፡ ብ፡ ያጠፍእዎ፡ ...

... Voc. ad Cyr.: ያለብይዎ፡ ብ፡ ያጠፍእዎ፡ ...

... Epist. Joh. Ant. ad Cyr. in Cyr. f. 114; Pl. ጠርባናት፡ leg...

... Epist. Joh. Ant. ad Cyr. in Cyr. f. 114; Pl. ጠርባናት፡ legitur...

... Epist. Joh. Ant. ad Cyr. in Cyr. f. 114; Pl. ጠርባናት፡ legitur M.M. f....

... ይትመተራ፡ ወሲሲተ፡ ዕፄ፡ ይከውና፡ hom. Rhegini in Cyr. f. 109. Voc. ad Cyr.: ተመርሰ፡ ዘ፡ ማሰነ፡...

...ይከውና፡ hom. Rhegini in Cyr. f. 109. Voc. ad Cyr.: ተመርሰ፡ ዘ፡ ማሰነ፡ ...

...ና፡ hom. Rhegini in Cyr. f. 109. Voc. ad Cyr.: ተመርሰ፡ ዘ፡ ማሰነ፡ ...

...us , sanguine Gad. Ad. f. 107. ...

... Nestorii, Epist. Joh. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. ...

... Nestorii, Epist. Joh. Ant. ad Cyr., in Cyr. f. ...

...μβλῦναι τοῦ διαβόλου τὸ κέντρον, Epist. Cyr. ad Joann. in Cyr....

... κέντρον, Epist. Cyr. ad Joann. in Cyr. f. 115; ...

...st. Cyr. ad Joann. in Cyr. f. 115; እመሰ፡ ግንጵ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1[i.q. חָתַם , ܚܬܰܡ , خَتَمَ ; amh. አተመ፡ ; de prima potestate hujus verbi videasvid.Ges. thes. p. 537; vicinusvic.videtur ዐተበ፡ q.v.] SubjunctivusSubj. ይኅትም፡ , Imperat. ኅትም፡ (at Regum liber biblicum IV.4 Reg. 22,4 in cod. S ኅተም፡ )
1)clauderela, obserarela, sub claustrolacustodirela, clausum tenerela, ut: os amphorae membrana obligate claudere not able to find explanation in abbreviation listGad. T.H. ; እመ፡ ኀተምከ፡ ወርቀከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,24 ; Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 22,23 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 10,4 ; Jesaiae prophetia.Jes. 8,16 .
2)sigillo clauderela, signarela, obsignarela, libellum, epistolam, crumenam, al.: absoluteabs.: Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,38 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 20,1 ; Esther, liber biblicus.Esth. 3,10 ; cumc.Acc. ኀተምክዋ፡ ( ለመጽሐፍ፡ ) Jeremiae prophetia.Jer. 39,10 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 21,8 ; Tobit, liber apocryphus.Tob. 7,13 ; Danielis prophetia.Dan. 12,4 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 22,10 ; ኀተማ፡ ( ለእብን፡ ) በሕልቀቱ፡ Danielis prophetia.Dan. 6,17 ; Matthaei Evangelium.Matth. 27,26 ; ኀተምከኑ፡ ውስተ፡ ቍናማቲከ፡ ጌጋይየ፡ liber Jobi.Job 14,17 ; የኀትም፡ ገጸ፡ ከዋክብት፡ liber Jobi.Job 9,7 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 15,28 ; cumc. ለ፡ , ut: ኅትም፡ ለዝ፡ ራእይ፡ Danielis prophetia.Dan. 8,26 ; cumc. ላዕለ፡ , ut: ሠናይ፡ ኀቲም፡ ላዕለ፡ ብእሲት፡ እኪት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 42,6 . Deinde etiam signarelain genere, ut: ኢትኅትሙ፡ አባለክሙ፡ በመርፍእ፡ ne subula signetisla(scarificando) membra vestrala, F.N. 45. Hinc
a)chrismatela, unctionela(in signum crucis inungendo) obsignarelavel consecrarelahominem, vasa, al. (hoc sensu crebro ዐተበ፡ ): sacerdos የኀትም፡ አንፈ፡ ወፍጽመ፤ ልበ፡ ወእዝነ፡ (sc. baptizati) Maʃshafa Kidân Za-egziena IjasusKid. f. 26 ; እመቦ፡ ቀሲስ፡ ዘኀተማ፡ ( ለብእሲት፡ ) በቅብእ፡ ቅዱስ፡ በዕለተ፡ ሞታ፡ F.M. 5,12; ኀተመ፡ vasa ecclesiae በማኅተመ፡ እግዚአብሔር፡ ዘውእቱ፡ ቅብአ፡ ሜሮን፡ ቅዱስ፡ F.M. 28,1.
b)(sigillo impresso) confirmarela, sancirela, approbarela, aliquem Evangelium Joannis.Joh. 6,27 ; verba, ut: አኀትም፡ በጽድቅ፡ ቃላትየ፡ κατασφραγιῶ τοὺς ἐμαυτοῦ λόγους (testimoniis allatis) εἰς ἀλήθειαν Cyr. ad Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. f. 28.
3)imprimerela, typis exscriberelalibros, Novum TestamentumN.T.romanae editionisrom.
4)concluderela, finirela, complerela, in spec. sacra, res divinas rite perpetratas: ኢይፃኡ፡ እምቤተ፡ ክርስቲያን፡ ዘእንበለ፡ ይኅትም፡ ካህን፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 175 ; ይኅትሙ፡ ጸሎቶሙ፡ በጸሎተ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 14 .
information type values
PoS Subj.abs.I,1
transcription
translations claudere la obserare la sub claustro la custodire la clausum tenere la sigillo claudere la signare la obsignare la signare la ne subula signetis la membra vestra la chrismate la unctione la obsignare la consecrare la confirmare la sancire la approbare la imprimere la typis exscribere la concludere la finire la complere la
morphology Subj. abs. Acc.
references 4 Reg. 22,4 Gad. T.H. Sir. 28,24 Lev. 22,23 Apoc. 10,4 Jes. 8,16 2 Esr. 19,38 2 Esr. 20,1 Esth. 3,10 Jer. 39,10 3 Reg. 21,8 Tob. 7,13 Dan. 12,4 Apoc. 22,10 Dan. 6,17 Matth. 27,26 Job 14,17 Job 9,7 Rom. 15,28 Dan. 8,26 Sir. 42,6 Kid. f. 26 Joh. 6,27 Reg. f. 28. Clem. f. 175 F.N. 14
labels vid.vic.c.c.c.N.T.rom.
gender
case Acc.
bibliography
column
  • Leonard Bahr root on 7.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ኀተመ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-03-07 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L03dbd16e949941b3ad75ef99c3778bfa , accessed on 2024-12-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.