You found "Rüpp. II p." in 3374 entries!
.... col. 39 f. 95; at sec. Isenb. in lex. p. 166, et sec. Harris I p. 269; Harri...
...Isenb. in lex. p. 166, et sec. Harris I p. 269; Harris I p. 360; Harris II p. ...
... 166, et sec. Harris I p. 269; Harris I p. 360; Harris II p. 104 (ubi modo de...
... Atq. ; { Vid. Description de l’Égypte, II éd., t. XIII, p. 553}. ...
...scription de l’Égypte, II éd., t. XIII, p. 553}. ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 156 መርዋሕት marwāḥt, መረውሕት ...
... subst. (a rad. Nr. II) acinus ruber vel bacca rubra , ...
... Wanslebio (vid. Ludolfi comm. in hist. p. 307 ann.) cerasus (κεράσιον) vert...
...5,16; inde in Did. 10 (Platt in sua ed. p. 77 አሕማረ፡ ጽራእ፡ exhibet); Hen. 32,4 (...
... አወጥሐ { II,2 et አውጥሐ፡ II,1 ...
... { II,2 et አውጥሐ፡ II,1 circ...
... Sidon urbs (Jsp. p. 315).
... scopae , Herm. p. 85. ...
... χαβραθά (כברת) Kuf. p. 119.
... Tiberis fluvius (Herm. p. 1).
... vid. sub ሀ፡ p. 1.
... አልዐለ II,1 et አለዐለ፡ II,2 et አላዐለ፡ II,3. Forma...
... II,1 et አለዐለ፡ II,2 et አላዐለ፡ II,3. Forma አልዐለ፡ (de qua...
... II,1 et አለዐለ፡ II,2 et አላዐለ፡ II,3. Forma አልዐለ፡ (de qua vid. ...
... አሠነየ II,2 pulchrum reddere , ornare , ex...
... 27,4 var.; አሠነየ፡ ሥዕርተ፡ ርእሱ፡ ወጽሕሞ፡ Jsp. p. 315; ያሤንዩ፡ መሥዋዕተ፡ ለልዑል፡ Sir. 50,14...
...ησας Jes. 29,16; ኢያሠነይኩ፡ ጽሒፈ፡ Asc. Jes. p. 80; vel seq. Acc. rei: እለ፡ አሠነዩ፡ ...
... አናሕሰየ II (formam አናሕሰወ፡ Platt in suo Didascal...
...odice reperit, vid. ejus annot. ad Did. p. 39 l. 10), Imperf. ያነሐሲ፡ et passim ...
...ዩ፡ ሎሙ፡ Clem. f. 147; ከመ፡ ያናሕሲ፡ ሎቱ፡ Jsp. p. 286; Jsp. p. 323; Jsp. p. 333; Jsp....
...ማን፡ ባእስ፡ ማእከለ፡ አይሁድ፡ ወማእከለ፡ አርማንያ፡ Jsp. p. 345; እምድኅረ፡ ፪፻ ዓመት፡ ደደቀ፡ ፀብእ፡ ዐቢይ፡ ...
...345; እምድኅረ፡ ፪፻ ዓመት፡ ደደቀ፡ ፀብእ፡ ዐቢይ፡ Jsp. p. 274; Jsp. p. 279; ውእቱ፡ ረኃብ፡ ደደቀ፡ በ፲...
...፻ ዓመት፡ ደደቀ፡ ፀብእ፡ ዐቢይ፡ Jsp. p. 274; Jsp. p. 279; ውእቱ፡ ረኃብ፡ ደደቀ፡ በ፲ወ፫ ዓመተ፡ መንግሥቱ...
... : አጽሕብት፡ ቅቡላን፡ Herm. p. 47; Herm. p. 4...
...ን፡ Herm. p. 47; Herm. p. 48; transl. ...
... 48; transl. Herm. p. 48. ...
... አቅለለ II,1 ...
... Jsp. p. 288. ...
... Can. Gangr. 16; II Can. Nic. 29; ዘያቀልል፡ ማኅበረ፡ ቤተ፡ ክርስቲያ...
... quadril. II [formatum et transpositum e መርሰሰ፡ q....
... ʾaramsasa አረምሰሰ፡ ʾaramsasa, quadrl. II, ያረመስስ፡, ያረምስስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmas...
...ስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmasa, quinquilitère II, ያርመሰምስ፡, ያርመስምስ፡ «toucher ça et là ...
... አሞገሰ II,1 gratia vel favore afficere , ኣ...
... ʾamogasa አሞገሰ፡ ʾamogasa, quadrl. II, ያሞግስ፡ «favoriser, rendre favori, av...
... አርአሰ II,1 caput vel principem constituere...
... ʾarʾasa አርአሰ፡ ʾarʾasa II,1 ያርእስ፡ «constituer chef» ― አለቃ፡ አደረ...
... አሥብሐ II,1 pinguem reddere , opimare , λιπα...
... ʾaśbǝḥa አሥብሐ፡ ʾaśbǝḥa II,1 ያሠብሕ፡, ያሥብሕ፡ «rendre gras, engrais...
... አመርሰሰ II caus. palpare facere : Ex. 10,21. ...
... ʾamarsasa አመርሰሰ፡ ʾamarsasa, II, ያመረስስ፡, ያመርስስ፡ «faire toucher, donn...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Infin. verb.Infin. nom.II,1II,2II,3II,2 |
transcription | |
translations | exaltare la elevare la attollere la in altum tollere la sursum tenere la armiger la laudibus efferre la extollere la |
morphology | Subj. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Jud. 7,20 Gen. 39,15 Gen. 39,18 3 Reg. 7,11 Gen. 3,22 Gen. 14,21 Gen. 22,10 1 Reg. 14,26 1 Reg. 22,17 Apoc. 10,5 Prov. 19,18 2 Reg. 2,22 Gen. 13,10 Gen. 18,2 1 Par. 21,16 Ps. 92,4 1 Reg. 30,4 Ex. 7,20 Ex. 10,13 1 Reg. 14,27 Ps. 148,13 Gen. 7,17 Lev. 11,25 Act. 27,40 Ps. 9,14 1 Par. 10,4 Jsp. p. 279 Ps. 17,52 Ps. 88,19 Job 5,11 Job 17,4 Prov. 4,8 Prov. 14,34 Jac. 4,10 Hez. 20,6 Ps. 33,3 Ps. 117,27 Ps. 144,1 Dan. 4,34 Tob. 13,4 Tob. 13,6 Hen. 39,9 Hen. 39,12 Hen. 61,11 Hen. 61,12 |
labels | vid.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
- Pietro Maria Liuzzo typo (OCR?) noted by Vitagrazia Pisani corrected on 17.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016